https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/government-politics/5856016-%D8%AA%D8%B6%D9%84%D9%8A%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A3%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85.html
May 21, 2015 16:37
9 yrs ago
5 viewers *
Arabic term

تضليل الرأي العام

Arabic to English Other Government / Politics
تم الحكم عليه بالسجن لمدة 3 سنوات بعد اتهامه بتضليل الرأي العام

can you provide reference please

thank you

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

Misleading the public opinion

Misleading the public opinion
Peer comment(s):

agree jehd mahdi
6 mins
Thanks
agree Ahmed Badawy : Yes, More comprehensive
14 hrs
Thanks
agree Awad Balaish
1 day 2 hrs
Thanks
agree Alaa AHMED : + swaying public opinion
1 day 3 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

deceiving the public opinion

deceiving the public opinion

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-05-21 16:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

But to deceive the public opinion they also put them on the list as a proof that there is no favoritism in the Judenrat. There were also mothers who hid their children in the chimneys. As a result, defenseless girls were turned over to the Nazis
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wad216.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-05-21 16:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.eg/books?id=1Ws3AQAAMAAJ&pg=PA3&lpg...
Something went wrong...
28 mins

Public opinion misinformation/disinformation

Very basic press term.
Something went wrong...
1 day 17 hrs

misleading the public

misleading the public
Something went wrong...