10:34 Jul 17, 2019 |
Arabic to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: abdelkader jbira (X) Morocco Local time: 11:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Dossier de contrats |
| ||
4 | classeur notarial |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Dossier de contrats Explanation: Dossier de contrats -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-07-17 18:05:06 GMT) -------------------------------------------------- أعتقد أنه خطأ طباعي لأن الأمر يتعلق بملف عقود -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-07-17 18:06:07 GMT) -------------------------------------------------- أو أيضا classeur de contrat |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
classeur notarial Explanation: classeur notarial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.