https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/real-estate/4837252-dzia%C5%82ki-stanowi%C4%85-kompleks.html

Glossary entry

Polish term or phrase:

(Działki stanowią) kompleks

English translation:

The plots create a single area

Added to glossary by LilBridge
Jun 11, 2012 11:40
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term

(Działki stanowią) kompleks

Polish to English Other Real Estate
nieszczególnie jakośc mam pomysł, jak nazwac taki kompleks - całość? nie wiem, the plots/parcels are a unit?

"Nieruchomość gruntowa stanowi działki ewidencyjne nr 1,2,3 w obrębie X o powierzchni 55000 m2. (...) Działki stanowią kompleks."

Discussion

LilBridge (asker) Mar 12, 2013:
aha :) zawsze sie przyda "potomnym" inna wersja :D
literary Mar 12, 2013:
nie szkodzi, mam to teraz
LilBridge (asker) Mar 12, 2013:
:D może i dobrze guglują, ale pytanie zadałam w czerwcu zeszłego roku ;))
literary Mar 12, 2013:
"blocks of parcels" bardzo dobrze guglują na stronach z USA
literary Mar 12, 2013:
a jakiś "block of parcels"?

Proposed translations

3 hrs
Selected

The plots create a single area

Propozycja alternatywna do poprzedniej odpowiedzi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuję"
42 mins

the plots are adjacent to one another

Peer comment(s):

neutral Polangmar : the plots are adjacent to each other - w odnośniku dobrze, w propozycji źle (dla grupy określonej powinno być "each other")
10 hrs
Something went wrong...