رکنیت کی میعاد Apr '05

آڈیو مبارکباد

کام کرنے والی زبانیں:
اردوسےانگریزی
پنجابیسےانگریزی
انگریزیسےاردو
انگریزیسےپنجابی
گجراتیسےانگریزی

Indus Translation Services - Indus Translation Services
Best Urdu Translation

امریکہ
Local time: 02:49 EDT (GMT-4)

اردو Native in اردو, پنجابی Native in پنجابیان میںمقامی ہیں:
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(5 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 64 entries
یوزر کا پیغام
The Best Quality of Urdu/Punjabi Translation!!!
اکاؤنٹ کی قسم Freelancer and outsourcer, Identity Verified تصدیق شدہ رکن
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الحاق
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
خدمات Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management, Vendor management
مہارت
اس میں مہارت ہے:
اسناد’ ڈپلومہ’ لائسنس’ سی ویمعاشیات
خطوط / مبارکباد / گفتگو / جنرلوسائل انسانی
صحافتقانون (جنرل)
زبان سے متعلقمیڈیکل (جنرل)
فوج ۔ دفاعسائنس (جنرل)

قیمتیں
General rate: 0.1 USD per word / 65 USD per hour

کوڈوز سرگرمیاں (PRO) پی آر او سطح کے پوائنٹس: 132, سوالات جن کے جواب دئے گئے: 54, پوچھے گئے سوالات: 15
Company size <3 employees
Year established 2001
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
پورٹ فولیو ترجمے کا نمونہ جمع کیا گیا: 1
اصطلاحات FARHANG E URDU, PUNJABI KOSH, SHABD KOSH
Standards / Certification(s) ASTM F2575
This company Offers job opportunities for freelancers
ترجمے کی تعلیم Master's degree - Punjab University-Pakistan
تجربہ 43ترجمے میں کتنے برسوں کا تجربہ: Oct 2001 پر رجسٹرڈ:ProZ.com ۔Apr 2005رکن بن گئے:
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
تصدیقی دستاویزات اردوسےانگریزی (Halqa E Arbab E Zouq (NYC))
پنجابیسےانگریزی (Punjab Lok Rehtal-Rawalpindi)
پنجابیسےانگریزی (Punjabi Parchaar Committee-Lahore)
پنجابیسےانگریزی (Pancham (Maan Boli)- Lahore)
اردوسےانگریزی (Halq e Arbab e Ghalib- Rawalpindi (Pakistan))


رکنیت ATA, NYCT
ٹیمیںBest Urdu Team, Indus Translation
سافٹ ویئر Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, M.S. Power Point 2000, M.S.Access 2000, M.S.Excell 2000, M.S.Word 2000, URDU software "Power Page", Trados Studio
ویب سائٹ http://www.industranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
پیشہ ورانہ سرگرمیاں Indus Translation Services ندراجاتا ProZ.com's پیشہ ورانہ ہدایات (v1.0).
Bio
IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.

IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.




The number of visits to this page since April 20th, 2006


IMPORTANT; SOME FRADULANT PERSON IS USING OUR NAME AND MADE FAKE IDs OF ME I.E. KAMRAN NADEEM AND INDUS TRANSLATION SERVICES. WE ARE TRYING TO HUNT DOWN THIS CULPRIT.
KINDLY DO NOT CONSIDER THE ANY INDUS TRANSLATION SERVICES JOB LEGITIMATE IF THIS IS SENT BY GMAIL, YAHOO, HOTMAIL OR ANY OTHER FREE EMAIL SERVICES. WE WILL NOT BE RESPONSIBALE FOR THE PAYMENT OF THESE KINDS OF JOBS.
PLEASE ONLY ACCEPT THE JOBS FROM INDUSTRANSLATION SERVICES, INC. WHICH HAVE BEEN SENT BY OUR COMPANY’S CORPORATE EMAIL @INDUSTRANSLATION.COM EMAIL.


THE BEST QUALITY OF URDU & PUNJABI TRANSLATION!!

Languages

I am native speaker of Urdu/Punjabi. I have been doing Urdu translation since 1983 and Punjabi translation since 1992.
I have near native fluency in English and Hindi languages also. Besides these languages I have a very strong team for all the Indian and some of the Asian languages.

Phone +1-201-417-2179
email: [email protected]
email: [email protected]

Qualification:

I have Master of Arts Degree in Urdu language and literature from Punjab University, Lahore, Pakistan.

Credentials:

I am author of two books in Urdu; the first book is of Urdu poetry (Haway e Sar e Reh Guzaar) and second is the collection of my articles written about the cultural life of Pakistan (Culture Kahaani). These articles were previously published in "Sada e Pakistan" A local Urdu newspaper published from New York, USA.


Services Provided

Translation, Interpretation, proof reading, Voice recording and other languages' related services.

Background & Experience

Translation Experience

I have been doing translation from English to Urdu Since 1983. While doing job As sub-editor with Daily Tameer published from Rawalpindi, Pakistan my primary duty was to translate the news From English to Urdu and to read the proof of the news after composition.
Since 1983 I have translated Millions of words from and into Urdu in almost every subject.

I Started Punjabi translation in 1992.

I Translated a lot of short stories (English, French, and Russian) from English to Urdu and Punjabi, which published in different literary magazines and journals in Pakistan.

Translated for more than 9 years (from English to Urdu) for different NGOs in Islamabad (Pakistan), main topics of translations were: human development, socio economic problems, culture, child sex abuse, child labor, causes and remedies of religious intolerance in Pakistan, small loans, small industry, political problems of Pakistan. During this period I worked as translator with leading NGOs "SUNGI""SAHIL" "AURAT Foundation".

Now a days doing Urdu, Punjabi translation from and to English in USA. I am providing Urdu translation to almost all the major translation companies in the USA. My client love my work due the the quality



Journalistic Experience:

Started Journalistic career as In Charge Literary Page of Daily Urdu journal "Haider" published from Rawalpindi, Pakistan back in 1983.

Joined daily Urdu journal "Tameer" as translator sub-editor and proof reader, published from Rawalpindi, Pakistan in 1984.

Joined Urdu weekly "Shanakht" published from Islamabad as special correspondence of cultural and social issues 1986

Worked some time for the first Punjabi daily journal of Pakistan, Sajjan, as sub-editor and translator (English to Punjabi) published from Lahore Pakistan. In 1988.

Now a days writing socio-political column in Urdu Journal "Sadaey Pakistan" published simultaneously form Islamabad (Pakistan) and New York & Washington (USA).
Art/ Literary Experience.

I am a writer of Urdu and Punjabi. I am also a poet of Urdu, Punjabi and Hindi languages. My writings are published in leading literary journals and magazines of Urdu and Punjabi.
Having a deep eye on the socio-political and cultural history of South Asia, specifically; Pakistan, India, and Afghanistan.

NGOs Related Social Work Experience
Worked with leading NGOs of Islamabd, Pakistan as volunteer /Social worker, translator, interpreter.
My experience included but not limited to communicate, support for child labor, child sex abuse, other related child crimes, health awareness in slum areas, human rights and press freedom.

PUNJABI LINK
Login to the best website for Punjabi language, culture, literature, music and history. This website is in: Gurmukhi, Shahmuki and Roman scripts. This is the first non commercial, non religious and non political Punjabi web site. This depicts both Indian and Pakistani Punjab. If you are a native Punjabi speaker, you can find all the charms and delicacies of Punjab here. If you want to learn some thing about, this could be your gateway to Punjab. So please do visit.
http://apnaorg.com/

Official PayPal Seal
اس یوزر نے دوسرے مترجمین کی پی آر او لیول اصطلاحات میں مدد کرکے کوڈوز پوائنٹس کمائے ہیں۔ فراہم کردہ اصطلاح کو دیکھنے کے لئے مجموعی پوائنٹس پر کلک کریں۔

حاصل کردہ کل پوائنٹس: 979
پی آر او سطح کےپوائنٹس: 132


ٹاپ زبانیں (پی آر او)
اردوسےانگریزی68
انگریزیسےاردو40
پنجابیسےانگریزی16
انگریزیسےپنجابی4
ہندیسےانگریزی4
ٹاپ جنرل موضوعات (پی آر او)
دوسرے52
فن۔ادب28
قانون۔پیٹینٹ20
طبی16
سائنس12
ایک اور میدان میں پوائنٹس >
ٹاپ خصوصی موضوعات (پی آر او)
قانون (جنرل)12
سماجی سائنس’ سماجیات’ اقدار’ وغیرہ12
دوسرا12
میڈیکل (جنرل)8
فلسفہ8
محاورہ / مقولہ / قول4
ایس اے پی4
اور میدان میں پوائنٹس4 >

حاصل کردہ تمام پوائنٹس دیکھیں >
کی ورڈس: urdu translation, punjabi translation, hindi translation, gujrati trnaslation, tamil translation, indian languages translation, pakistani languages, indian languages, asian languages, urdu. See more.urdu translation, punjabi translation, hindi translation, gujrati trnaslation, tamil translation, indian languages translation, pakistani languages, indian languages, asian languages, urdu, hindi, punjabi, tamil, gujrati, bengali, telegu, kannada, marathi, sindhi, balouchi, balochi, pashto, dari, farsi, arabic, swahili, nepali, singhalese, kashmiri, urdu literature, urdu journalism, urdu poetry, Urdu literature, Urdu Journalism, best urdu translation, western punjabi, pakistani punjabi, eastern punjabi, gurmukhi, shahmukhi, indian languges translation, urdu translator in USA, Punjabi translator in USA, Hindi transaltor in USA, Indain Languages translator in USA, Best Indain languages translation, . See less.




Profile last updated
Sep 22, 2014