The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

испанский => русский Юриспруденция (в целом) Translation Glossary

испанский term русский translation
comprometer налагать (формальные) обязательства
comprometer (efectivamente una sociedad) tr. принимать (фактические) обязательства на счет (общества)
comprometer en árbitros de derecho o de equidad передавать решение спора на усмотрение арбитра, связанного юридическими принципами или..см.
con arreglo a la ley o leyes estatales designadas por las normas de conflicto в соответствии с государственным законом, определяемым коллизионными нормами страны...
con cuantos elementos objetivos se disponga имеющиеся объективные документы
con el fin de censurar la gestion social для того, чтобы оценить работу руководящих органов общества
Con la fecha de hoy Сегодняшним числом
concentracion целенаправленность
Condiciones deudoras условия погашения (дебиторской) задолженности
consecuencias reprochables del hecho преступные/общественно опасные последствия деяния
Consejería de Administración Pública Региональное министерство государственной администрации
Consejeria Juridica y Servicios Legales Совет по правовым вопросам и оказанию юридической помощи
considerarse integramente reproducidas должны считаться полностью воспроизведенными
Constan de sus manifestaciones sus datos personales Личные данные указаны со слов заявителя
constan facultades suficientes обладают дееспособностью
constituida por....a favor de... Ипотека установлена [кем] в пользу ...
construida con elementos comunes общие конструктивные элементы (здания)
contención психологическая помощь/ поддержка
contracautela встречное обеспечение
Convención de La Haya Гаагская Конвенция
CONVENCIÓN COLECTIVA DE TRABAJO коллективное трудовое соглашение
convenio colectivo коллективный договор
convenio regulador соглашение о последствиях разделения супругов, расторжения брака или признания его недействительным
Cooperativa de Trabajo Asociado Производственный кооператив
copias simples de la resolución ref: Cudap: Exp незаверенные копии постановлению по делу \"Сudap\", производство №:
correspondientes a ejercicios anteriores (atrasos) (произведенные) выплаты за предыдущие учетные периоды (суммы задолженности)
Cuaderno de Poderes книга учета доверенностей
cuenta ajena работа по найму
curatela попечительство
Dada cuenta В связи с вышеизложенным
Entered by: Natalia Marchenko
de forma que induzcan o puedan inducir a error sobre su objeto и вследствие этого вводят или могут вводить в заблуждение в отношении их назначения/цели
de interés general общественный интерес (для общества)
De no producir efectos Если [что-либо] оказывается нерезультативным/безрезультатным
Declaración Jurada de antecedentes personales официальная декларация о личных данных (formulario estándar para obtener visado)
declarar contra el denunciado давать (свидетельские) показания против обвиняемого
Decreto con Rango, Valor y Fuerza de Ley Orgánica Декрет (указ), имеющий силу конституционного закона
demanda ejecutiva заявление о возбуждении исполнительного производства
Depósito de cuentas Годовая финансовая отчетность
derecho a voto право голоса
derecho de vuelo право на осуществление надстройки
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search