The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanisch > Russisch Recht (allgemein) Translation Glossary

Spanisch term Russisch translation
derechos arancelarios пошлина
derechos de crédito права кредитора
derechos reales y personales имущественные и личные права
derivación направление/передача (под ответственность)
Descripcion Acto Описание процедуры
despachar el trámite завершил рассмотрение дела....
despacho saneador распоряжение судьи об исправлении процессуальных нарушений
desprovisto de imperium когда они не выступают в качестве представителей власти
Dirección de Administración Escolar Учебно-методический
Dirección de Asuntos Consulares y Cubanos Residentes en el Exterior Управление по консульским вопросам и вопросам граждан Республики Куба, проживающих за границей
Director general de Gobernación (Gob.) Генеральный секрета&
divisiones materiales u horizontales раздел имущества или установление долей в нем
DLF Decreto con Fuerza de Ley
documento del expediente de enajenación документ в деле об отчуждении
Documento sin base arancelaria Документ, не облагаемый пошлиной
documentos de rectificacion поправки
domicilio fiscal адрес по месту нахождения, фактический адрес
dominio público marítimo-terrestre морские и прибрежные природные ресурсы общего пользования
edificio en régimen de propiedad horizontal здание (дом) в паевой собственности
ejecución extrajudicial внесудебное взыскание
ejecución ordinaria de la hipoteca обычное взыскание ипотечного имущества
ejercicio de la representación осуществление права представлять интересы
ejercicio de su profesión осуществление профессиональной деятельности
ejercitar acción ejecutiva возбудить исполнительное производство
el ejercicio de la accion social de responsabilidad возбуждение исков о привлечении к ответственности от имени общества
el folio страница
El Letrado del Gobierno советник правительства по правовым вопросам
el pacto nupcial брачный союз, брак
el poder Usa para este acto ¿es el mismo de la herencia? Доверенность выдана на совершение настоящего нотариального акта..... Та же это доверенность, что и для вступления в наследство?
el voto dirimente решающий голос
elevandolos a escritura publica, formando parte integrante de la misma См.
emancipación Эмансипация
empresa del Estado vs. empresa de propiedad del Estado государственное предприятие vs. предприятие, находящееся в собственности государства
Entered by: Ekaterina Guerbek
en atribución a sus funciones действуя в рамках полномочий и функций
En del mismo notifiqué al Fiscal y firmó. см.
en la representacion que le es propia в лице уполномоченного представителя
En los casos en que proceda В тех случаях, когда это применимо/в соответствующих случаях
en los términos que se han hecho constar en la intervención что также подтверждается во вступительной части настоящего документа
en representación orgánica de XXX в качестве представителя XXX, действующего на основании Устава
EN SU DENOMINACION изменения в Уставе компании (общества), затрагивающее ее (его) название
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search