non-procedure name

14:54 Apr 12, 2024
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Informed consent for a research study
English term or phrase: non-procedure name
Hola a todos:
Estoy traduciendo un consentimiento informado y en la parte de Compensación figura lo siguiente:
Compensation
You will be paid for the following:
Non-Procedure Name Patient Stipend
Screening Visit 1A (Non Ocular) $100
Screening Visit 1B (Ocular) $100
Visit 2 (Baseline, Clinic) $100
Visit 3 (Clinic) $100

Non-procedure name se referirá a nombre de la visita en la que no se realizan procedimientos? o más breve, nombre sin procedimientos?

Muchas gracias
Belén Nieto
Local time: 15:02


Summary of answers provided
4Nombre no relacionado con el procedimiento (Prueba)
Alberto Chavarria Lazo
4Nombre de Persona sin intervención o tratamiento o procedimiento medico.
Michelle Rodriguez
3denominación de la prestación (prestación sin procedimiento o test asociado)
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nombre no relacionado con el procedimiento (Prueba)


Explanation:
Creo que dependería mucho de cómo esté escrito, si hay otros factores como caracteres de separación u otros, en cuyo caso la frase completa sería:

Se le pagará por lo siguiente:
Nombre que no es del procedimiento; (Separado) Estipendio del paciente

Non-procedure name se referirá a nombre de la visita en la que no se realizan procedimientos? o más breve, nombre sin procedimientos?

R: Si, Nombre no relacionado con el procedimiento.

Alberto Chavarria Lazo
Nicaragua
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chema Nieto Castañón: Hola, creo que no; se trataría de especificar la denominación de la prestación referida genéricamente como "non-procedure" ("non-procedure name" vs. "procedure name").
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nombre de Persona sin intervención o tratamiento o procedimiento medico.


Explanation:
En este caso habla de una persona que incurrirá en un gasto que no tiene que ver con un procedimiento medico(cirugía). Por ejemplo : transportacion, visitas, rayos x etc. Puedes usar culaquiera de las opciones

Michelle Rodriguez
United States
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chema Nieto Castañón: El nombre no es aquí el de la persona sino el de la prestación (la consulta médica), sin procedimiento asociado.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
denominación de la prestación (prestación sin procedimiento o test asociado)


Explanation:
Por ejemplo.
Se refiere específicamente a la denominación [nombre] de la prestación proporcionada (en este caso son todo visitas y revisiones) que no conlleva procedimientos o pruebas asociados (versus otras prestaciones que sí llevan procedimientos o pruebas asociados).

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 20:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search