Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Apr 30, 2024 16:00 GMT. Freelance Translation and Checker- English to Japanese- Clinical Trials Job posted at: Apr 18, 2024 03:13 GMT (GMT: Apr 18, 2024 03:13) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing Languages: English to Japanese Language variant: English to Japanese Job description: Hello,
Greetings from Ulatus!
We are urgently looking for Translation and Checker, project details are given below:
• Language pair – English to Japanese
• Type of Document - Clinical Trials
Selection Process:
We review your resume and check whether your overall profile meets our requirements.
1. We send you a translation sample designed to test your translation skills and SME skills.
2. If selected, we present you with a contract and related hiring documents.
If you think this requirement fit your interest, please send us your updated English Resume at [HIDDEN]
OR
You can also apply at the following link: [HIDDEN]
About us:
Ulatus is a leading translation and localization service provider, that helps researchers, students, universities and large businesses communicate globally in the language of their target audience. Globalization is a fast-moving phenomenon and this has increased the scope of translation and localization activity by manifold. We are confident that working with an ISO-17100:2015 certified company will give you the opportunity to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team.
To know more about us, kindly visit our website [HIDDEN]
Why Join Us?
1. Timely Payments
2. Guaranteed workflow for 3 months
3. Dedicated support management for translators
4. In-house quality team to support freelancers in quality
5. A quadrants ISO certified company (ISO 17100:2015, ISO 27001:2013, ISO 9001:2015, ISO 13485 : 2016)
Regards,
Bradley Foster Poster country: India Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Medical Preferred specific fields: Law: Patents, Trademarks, Copyright Preferred native language: Target language(s) Subject field: Medical: Health Care Quoting deadline: Apr 30, 2024 16:00 GMT Additional requirements: - Minimum Bachelors Degree
- Minimum 2 years Translation Experience About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Urgent Hiring for English to Japanese- Clinical Trials
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|