Working languages:
German (monolingual)
English (monolingual)
English to German

Jochen Hilkert
ART - accurate, readable, trustworthy

Vietnam
Local time: 02:38 +07 (GMT+7)

Native in: German (Variants: Austrian, Germany, Saxon (Upper), Swiss, Bavarian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Jochen Hilkert is working on
info
Feb 19, 2022 (posted via ProZ.com):  MTPE on subtitles of explanatory videos (How to...) ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Language instruction, Training, Native speaker conversation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksEngineering (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Telecom(munications)Computers (general)
Astronomy & SpaceElectronics / Elect Eng

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Crowdin, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Professional practices Jochen Hilkert endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
  • Good translation is (an) ART - Accurate, Readable, Trustworthy.
  • English-German translator with strong IT background as former software developer and IT project manager
Keywords: english, german, translation, localization, computers, software, technology, internet, remote, freelance. See more.english, german, translation, localization, computers, software, technology, internet, remote, freelance, part-time, reliability, ethics. See less.


Profile last updated
Jan 12, 2023