What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Translating => Marketing text for the volumizing shampoo & conditioner of a global brand, 656 words, English>Turkish
Annual report of a government's green purchasing policy, French to English, 15,500 words
Editing/Proofreading => LQR for a medical content test piece, 283 words, English>Turkish
MTPE - Blog Post (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 1,197 words 😊
(edited) Translation - Epayslip - EN>PTBR, 233 words 😊
I have recently completed a series of documents for industrial automation in the fishing industry Ongoing project - Proofreading updates to a rice cooker user manual 1 user
Continuing my work on several video game localization tasks, mostly translation. Time flies by when you're having fun! 1 user
Alternative Investment Fund Managers Directive
Updating previously translated company internal rules, bank and finance related, cybercrime and cybersecurity solutions for a German bank, DE-FR, 3,548 words with Across
Translating => Blog posts in the field of art, cinema, and museums, 779 words, Turkish>English
Abilify Maintena 300/400 mg powder and solvent for prolonged-release suspension for injection, Summary of Product Characteristics Currently translating the artitst statement and project outline for an established French photographer Notice technique pour luminaires avec détection de présence
Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand 1 user
Hydraulic bracke
Ongoing project - Translating an update to a smart speaker's user manual
(edited) Spare parts list in agricultural machinery
(edited) Financial Report of a Small Business
Had time to enjoy the sunny day as I made great progress with my website review yesterday! 1 user
(edited) Editing/Proofreading => App content update for a global brand's robot vacuum product, 962 words, English>Turkish
Just finished translating an article about VPN services and proxies, it was interesting to learn about network addressing and routing. Time for a stroll! Just finished translating more than 600 words for refuge assistance guide in Canada.
1 user
Book 'Governance for a New Era'
Translating a long-form cultural article from Chinese to English, on the history of the smile 🙂, as well as business management (creating my own website) and source-language reading (for practice and enjoyment) 📚 2 users I've been engaged in marketing and app localization projects for a global brand. It's time to rest after long hours of work.
I am translating five financial statements from an Uruguayan subsidiary of one of the largest food companies in Brazil. It's 40K with delivery on 05/22/2023. I LOVE this specialized vocabulary! Ongoing project - Translating updates to a smart speaker's user manual
Ongoing project - Proofreading updates to a hot water dispenser user manual
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 2,162 words with memoQ
Approximately 65k words on the subject of manufacturing beverages. Time for a well-earned short break! 1 user Certified translation EN-PL: Professional qualifications of Spanish engineers to be confirmed in Poland and their membership in professional associations in Spain. Today, I translated several Instagram posts for an online retailer from Spanish to French. I had to make sure my translation was well-suited to the tone the brand was going for. I also worked on MTPE tasks from English to French for a big online retailer and technology provider. I'm very much looking forward to this week's other projects! Just finishing an academic paper on self-efficacy and macro-learning. Good luck to the authors with getting it published! Just finished translating techdocs for woodworking machines
Just delivered an EN-DA proofreading job for the promotional metadata of an online turn-based strategy game.
Cybersecurity Software Solution Documentation, English to German, 130k words in total - 4th batch. Very nice project!
Terms of Cooperation for the Investor Ukraine 2021. Media Kit
Translating => Subtitles of a code of conduct video, 328 words, English>Turkish
Translation of an electricity development plan for a power grid operator, French to Dutch, 12722 words.
Machine translation post-editing of a general development plan for a power grid operator, French to Dutch, 20879 words.
|