Glossary entry

Spanish term or phrase:

cuando puedas

English translation:

when you get a chance//when you can// whenever you are able/at your convenience

Added to glossary by Chiquipaisa
Jul 14, 2006 03:49
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

cuando puedas

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Enviáme, cuando puedas, los documentos...

No doy con el registro polite pero a la vez informal. Bloqueo total.

Proposed translations

+10
5 mins
Selected

when you get a chance//when you can// whenever you are able/at your convenience

unas opciones. At your convenience queda mejor en una carta (un poco más formal).
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier : De acuerdo! Me inclino por "at your convenience".
12 mins
Gracia, Victoria :)
agree Diana Arbiser : All options look appropriate :)
1 hr
Thanks Diana : )
agree Andres Roldan
1 hr
Gracias, Andres.
agree poly (X) : I agree--all options could work. I prefer "when you can" or " when you get a chance"
1 hr
Thanks, lepetitpoly.
agree Matthew Smith : Yes, at your convenience for a letter
1 hr
Thank you, Matthew.
agree Adam Burman : when you can
3 hrs
Thanks, Adam.
agree MikeGarcia
5 hrs
Thanks, Miguel.
agree Egmont
6 hrs
Thanks, Egmont.
agree Michael Powers (PhD)
6 hrs
Thanks, Michael.
agree Heather Oland
10 hrs
Thanks, Heather.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por todas las opciones!! Me quedo con when you get a chance por lo informal del registro. Un saludo Chiquipaisa. "
+1
5 mins

Send me the documents first chance you have

-
Peer comment(s):

agree Marylen
1 min
agree camaranti
31 mins
disagree Cinnamon Nolan : I think this should be "the first chance"
3 hrs
Something went wrong...
+3
17 mins

as soon as feasible

another option
Peer comment(s):

agree Sheilann : neat
3 hrs
agree MikeGarcia
4 hrs
agree Michael Powers (PhD)
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search