Glossary entry

inglés term or phrase:

Settlement and Deferred Prosecution Agreement

español translation:

acuerdo/contrato/convenio de liquidación/conciliación y de procesamiento diferido

Sep 29, 2010 10:39
13 yrs ago
13 viewers *
inglés term

Settlement and Deferred Prosecution Agreement

inglés al español Otros Derecho: contrato(s)
This is the title of the presentation

Settlement and Deferred Prosecution Agreement-Presentation to Distributors
Change log

Oct 6, 2010 15:10: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Discussion

Sandro Tomasi Oct 6, 2010:
Hello Carolina, Please let me know what branch of law your SL is about because if it is not about criminal procedure law, I would like to change my peer comments to the other answers.
Sandro Tomasi Sep 29, 2010:
Carolina, Sometimes I get carried away and assume things that are not. We are talking about criminal procedure law, aren't we?
Sandro Tomasi Sep 29, 2010:
Prosecution not = to procesamiento This is another big translation pitfall. The correct translation for prosecution is persecusion, usually used in its full term, persecusion penal.
Sandro Tomasi Sep 29, 2010:
Diferido/postergado No nos dejemos llevar por las torpes traducciones que encuentran refugio en Google. Ni diferido, ni postergado se mencionan en las leyes con vistas a sobreseer la accion.
Marina Garci (X) Sep 29, 2010:
Procesamiento diferido/Enjuiciamiento Postergado Tengo una duda ¿hay alguna diferencia entre "procesamiento/enjuiciamiento diferido" y "enjuiciamiento postergado", o se usan ambos términos de manera indistinta? He estado mirando en google y aparece más veces "procesamiento/enjuiciamiento diferido", pero "enjuiciamiento postergado" aparece propuesto en varios diccionarios".

Un saludo

Proposed translations

-1
11 minutos
Selected

acuerdo/contrato/convenio de liquidación/conciliación y de procesamiento diferido

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-09-29 12:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

Otras opciones para "deferred prosecution":

- encausamiento suspendido/postergado
- procesamiento aplazado
Peer comment(s):

disagree Sandro Tomasi : By saying "procesamiento diferido," we're saying deferred indictment or information.
5 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
10 minutos

Acuerdo de Conciliación y Enjuiciamiento Postergado

Más información en las referencias :)
Peer comment(s):

agree María Gabriela Sessa
3 horas
Gracias María :)
disagree Sandro Tomasi : Enjuiciamiento postergado es decir que se va a celebrar mas tarde. Sin embargo, suspencion condicional (o a prueba) tine significado juridico de sobreseimiento si se cumplen las condiciones.
5 horas
Something went wrong...
3 horas

conciliacion y suspension condicional del proceso

Procedure whereby case gets dismissed after a period of time as long as defendant complies with certain conditions satisfactory to the prosecution/court. In Argentina it is termed suspension del juicio a prueba.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-09-29 15:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

Código Procesal Penal de Venezuela
Sección Tercera

De la suspensión condicional del proceso

Artículo 37. Requisitos. En los casos en que, por la pena establecida para el delito objeto del proceso, sea procedente la suspensión condicional de la ejecución de la pena, el imputado podrá solicitar al juez de control la suspensión condicional del proceso, siempre que admita el hecho que se le atribuye.

Artículo 38. Procedimiento. A los efectos del otorgamiento de la medida, el juez oirá al fiscal, al imputado y a la víctima, que haya participado de cualquier manera en el proceso, y resolverá en la misma audiencia. La resolución fijará las condiciones bajo las cuales se suspende el proceso.

Si la solicitud es denegada, la admisión de los hechos por parte del imputado no podrá considerarse como reconocimiento de su responsabilidad.

Artículo 39. Condiciones. El juez fijará el plazo del régimen de prueba, que no podrá ser inferior a dos años ni superior a cinco, y determinará una o varias de las condiciones que deberá cumplir el imputado, entre las siguientes:

1º. Residir en un lugar determinado;
2º. Prohibición de visitar determinados lugares o personas;

3º. Abstenerse de consumir drogas o sustancias estupefacientes o psicotrópicas y de abusar de las bebidas alcohólicas;

4º. Participar en programas especiales de tratamiento con el fin de abstenerse de consumir sustancias estupefacientes o psicotrópicas o bebidas alcohólicas;

5º. Comenzar o finalizar la escolaridad básica si no la tiene cumplida, aprender una profesión u oficio o seguir cursos de capacitación en el lugar o la institución que determine el juez;

6º. Prestar servicios o labores en favor del Estado o instituciones de beneficio público;

7º. Someterse a un tratamiento médico o psicológico;

8º. Permanecer en un trabajo o empleo, o adoptar, en el plazo que el tribunal determine, un oficio, arte o profesión, si no tiene medios propios de subsistencia;

9º. Someterse a la vigilancia que determine el juez;

10º. No poseer o portar armas;

11º. No conducir vehículo si éste hubiere sido medio de comisión del delito.

Sólo a proposición del imputado, el juez podrá acordar otras condiciones de conducta análogas, cuando estime que resulten convenientes.
Artículo 40. Efectos. Si el imputado cumple las condiciones impuestas, el juez decretará el sobreseimiento de la causa.

Artículo 41. Revocatoria. Si el imputado se aparta, considerablemente y en forma injustificada, de las condiciones que se le impusieron o comete un nuevo hecho punible, el juez oirá al Ministerio Público y al imputado, y decidirá mediante auto razonado acerca de la reanudación del proceso. En el primer caso, en lugar de la revocación el juez puede ampliar el plazo de prueba por un año más.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search