Jul 13, 2012 07:25
11 yrs ago
Arabic term

استفتاء شعبى

Arabic to English Social Sciences Government / Politics
كثرت الاقاويل عن الماده 76 حتى انه سوف يقام لها استفتاء شعبى للموافقه على تعديلها
Proposed translations (English)
5 +1 Referendum
4 public referendum

Discussion

Arabic & More (asker) Jul 26, 2012:
Salam Nada,
In some cases it can be poll as well (depending on the context).

Thank you to all who helped.
Nada Khwairah Jul 19, 2012:
Not Poll?? I am more familiar with the word "Poll"
H K H ALBULUSHI Jul 13, 2012:
استفتاء شعبي - ربما غير رسمي popular
استفتاء عام - ربما رسمي public
لكن المشكلة تكمن في الدول التي تستخدم كلمة شعبي مثل الصين وكل شيء عندهم باسم الشعب والشعب لاناقة له ولاجمل
Linda Al-Bairmani Jul 13, 2012:
The word public is redundant, referendum gives the full sense of the word! It's usually created for people to vote or choose an option
Arabic & More (asker) Jul 13, 2012:
I forgot to ask: Is there any difference between a popular referendum and a public referendum?

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

Referendum

Peer comment(s):

agree Firas Allouzi
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
2 mins

public referendum

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search