Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
بتصديق
English translation:
to attest/ to authenticate/ to endorse
Added to glossary by
Ahmed Ghaly (X)
Apr 6, 2014 04:31
10 yrs ago
112 viewers *
Arabic term
بتصديق
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Iraqi document related to divorce decree
ولكل ما تقدم وبالطلب قرر الحكم بتصديق الزواج الواقع خارج هذه المحكمة بتاريخ ..... بين المدعي ..... والمدعية عليها .... وعلى المهر المعجل وقدره ....
Proposed translations
(English)
5 +1 | to attest/ to authenticate/ to endorse | Ahmed Ghaly (X) |
5 | authenticate/authentication | Mona Helal |
Change log
Apr 9, 2014 04:25: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1234438">Haytham Boles's</a> old entry - "بتصديق"" to ""to attest/ to authenticate/ to endorse ""
Apr 9, 2014 04:25: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1821203">Ahmed Ghaly (X)'s</a> old entry - "بتصديق"" to ""to attest/ to authenticate/ to endorse ""
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
to attest/ to authenticate/ to endorse
to attest/ to authenticate/ to endorse
كلمة تصديق هنا بمعنى توثيق العقد وجعله وثيقة ثبوتية، وأنسب ترجمة لهذه الكلمة هي
"attest"، وهي الكلمة التي أقترحها
http://dictionary.reference.com/browse/attest?s=t
خالص تحياتي وتقديري
أحمد
--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2014-04-09 04:27:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Most Welcome
كلمة تصديق هنا بمعنى توثيق العقد وجعله وثيقة ثبوتية، وأنسب ترجمة لهذه الكلمة هي
"attest"، وهي الكلمة التي أقترحها
http://dictionary.reference.com/browse/attest?s=t
خالص تحياتي وتقديري
أحمد
--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2014-04-09 04:27:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Most Welcome
Note from asker:
Many thanks! |
Peer comment(s):
agree |
LanguagesAdd (X)
1 day 22 hrs
|
شكرا جزيلاً
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I find this answer as most helpful."
35 mins
authenticate/authentication
Note from asker:
Many thanks! |
Discussion
تحية طيبة وبعد،
هل عقد الزواج الذي تم تصديقه هذا كان عرفياً؟ هذا مهم جداً في الإجابة، لذا أرجو التكرم بالرد.. مع خالص التحية والتقدير