May 3, 2016 15:08
8 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

organismo extrapoder

Spanish to English Social Sciences Agriculture Text regarding wastewater reuse in Mendoza province
Here is the context of the phrase.

'El Departamento General de Irrigación es un Organismo extrapoder que tiene autarquía financiera...'

Any help with this would be much appreciated.

Many thanks
Proposed translations (English)
4 independent entity

Discussion

Robert Carter May 3, 2016:
Could it be a type of "quango"?
https://en.wikipedia.org/wiki/Quango

Proposed translations

39 mins

independent entity

'Organism' is more often used to describe living creatures.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-05-03 15:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

"The department is an independent entity...."
"A department is an independent entity, with the power to hire ..."

www.columbia.edu/cu/speak/SPEaK-oldwebsite/speak/agree.htm

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-05-03 15:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

I.e. independent from local, regional or state authorities, and self funding ('tiene autarquía financiera').

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-05-03 15:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

Or 'independent body', if you like.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-03 17:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://scholarship.richmond.edu/polisci-faculty-publications...
Something went wrong...

Reference comments

16 mins
Reference:

This might help

Page 215

En la doctrina constitucional sudamericana ya fueron recibidos estos instrumentos, en un principio, bajo la denominación de órganos extrapoderes, según creación del maestro Germán Bidart Campos, y caracterizados como aquellos que “no encajan en ninguno de los tres poderes”… “pero que se relacionan con ellos”.
Si bien no es el caso de la mencionada Constitución de la provincia de Mendoza, porque es temporalmente anterior –y por eso su evidente novedad–, la introducción de estos organismos en la Reforma Constitucional de 1994 responde al intento de una versión argentina de las denominadas administraciones independientes que nos llegan más inmediatamente desde el Derecho español y –por ello– con algún grado de origen indirecto en las independent regulatory agencies de los Estados Unidos de Norteamérica que las influyó según lo sostiene también la misma doctrina española.

http://www.derecho.uba.ar/docentes/pdf/estudios-de-derecho/0...

Independent body?

This office had been established as an independent body in the constitutional reform carried out in 1994.

Este órgano había sido constitucionalizado como un órgano extrapoder en la reforma constitucional llevada a cabo en 1994.

http://context.reverso.net/traduccion/ingles-espanol/establi...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-05-03 15:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

or establishing it as an independent entity (in Spanish, an extrapoder).

http://www.idea.int/publications/dem_dev/upload/democracies_...
Peer comments on this reference comment:

agree lugoben
2 hrs
Thank you, lugoben :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search