Jul 5, 2016 10:18
7 yrs ago
English term
security amount
English to Czech
Bus/Financial
Finance (general)
Swaps
In case of swaps relating to securities, the buyer shall be the counterparty that gets the risk of price movement of the underlying security and receives the security amount.
(angličtina je z EU)
Nejsem si jist, jak v tomto směru interpretovat security amount. Je to částka (finanční tok) na níž (nějž) vzniká nárok v důsledku držení cenného papíru (to by mi přišlo logické z povahy swapu), nebo je myšlena tržní hodnota samotného cenného papíru, které se v tomto kontextu tuším říká "(pomyslná) jistina", anglicky "notional" ("jistina" bylo řešení jednoho jiného překladatele obdobného segmentu v jiném dokumentu"), nebo je to něco úplně jiného?
Díky za tipy
(angličtina je z EU)
Nejsem si jist, jak v tomto směru interpretovat security amount. Je to částka (finanční tok) na níž (nějž) vzniká nárok v důsledku držení cenného papíru (to by mi přišlo logické z povahy swapu), nebo je myšlena tržní hodnota samotného cenného papíru, které se v tomto kontextu tuším říká "(pomyslná) jistina", anglicky "notional" ("jistina" bylo řešení jednoho jiného překladatele obdobného segmentu v jiném dokumentu"), nebo je to něco úplně jiného?
Díky za tipy
Proposed translations
(Czech)
4 | zajištění | Petr Kedzior |
3 | (aktuální) hodnota podkladového aktiva | jankaisler |
Proposed translations
11 mins
Selected
zajištění
..
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-07-05 10:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ta věta je trochu zvláštní, když to teď čtu znovu, už bych tomu 4 nedal...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-07-05 10:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ta věta je trochu zvláštní, když to teď čtu znovu, už bych tomu 4 nedal...
Note from asker:
Díky, pane Kedziore, zrovna procházím text pár vět za tímto segmentem, a tam zajištění říkají "protection", což ale neznamená, že nemůžete mít pravdu :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nakonec jsem se sice přiklonil k interpretaci "jistina", ale i tak díky za váš čas a za užitečné podněty."
6 hrs
(aktuální) hodnota podkladového aktiva
"Finanční derivát (Derivative) je pojem pro finanční produkt, který je založený na jiném finančním produktu (tzv. podkladového aktiva) z něhož je odvozena cena derivátu. Finanční deriváty existují vždy na základě smlouvy (kontraktu) mezi zákazníkem a obchodníkem."
Note from asker:
Díky, Jane. |
Discussion
U swapů týkajících se cenných papírů je kupující protistranou, která nese riziko pohybu ceny podkladového cenného papíru a získává finanční tok z cenného papíru (nebo částku zajištění, nebo pomyslnou jistinu [z níž pak plyne finanční tok, jestli se to tedy dá nazvat tokem]). (Je to variace na řešení z překladové paměti dodané klientem)