Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
تنسبها إلى نفسها
English translation:
Give her her family name
Added to glossary by
jenan
Apr 13, 2017 10:06
7 yrs ago
Arabic term
تنسبها إلى نفسها
Arabic to English
Social Sciences
Religion
وفقا للشريعة الإسلامية لا يجوز للأم الحاضنة لطفلة أن تنسبها إلى نفسها وأن ميراثها لبيت المال ما لم تخلف وارثاً
This is a document from Saudi Arabia
thank you
This is a document from Saudi Arabia
thank you
Proposed translations
(English)
References
to filiate | Sayed Fathy |
Change log
Apr 23, 2017 19:25: jenan Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Give her her family name
If she gives her her family name, she will have the right to inherit and this is basically like adoption, which is not allowed in islam
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins
a nursemaid of a child is not allowed to affiliate it to herself.
a nursemaid of a child is forbidden from ascribing kinship of it to herself.
....................
....................
6 hrs
describe her [the child] as being related to her
I don't know much about Islamic inheritance laws but this seems to be what the translation might be.
14 hrs
adopt to herself
adopt child (to herself)
ادعوهم لآبائهم
call them after their family name(s)
ادعوهم لآبائهم
call them after their family name(s)
Reference comments
2 hrs
Reference:
to filiate
to filiate ... to legally declare / claim paternity or maternity of a child
http://www.dictionary.com/browse/filiate
https://www.merriam-webster.com/legal/filiate
http://www.thefreedictionary.com/filiate
hope this helps
http://www.dictionary.com/browse/filiate
https://www.merriam-webster.com/legal/filiate
http://www.thefreedictionary.com/filiate
hope this helps
Peer comments on this reference comment:
agree |
Randa Farhat
: claim maternity, claim as begotten
1 day 9 hrs
|
Exactly Randa, thank you
|
|
agree |
Ahmad Batiran
: Semantically, this sounds very right. I do not know much about its usage.
6 days
|
Something went wrong...