Jan 2, 2018 11:59
6 yrs ago
1 viewer *
English term
match any offer
English to Japanese
Law/Patents
Business/Commerce (general)
先買権について、match any offerという表現があるのですが、どのような意味なのでしょうか?
Company can match any offer for XYZ's business.
Company can match any offer for XYZ's business.
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | 他社のオファーと同額をオファー | Port City |
3 | 対等のオファー | cinefil |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
他社のオファーと同額をオファー
くだけて言えば、競合他社のオファーと同額を出せる、ということでしょう。
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-01-02 21:18:16 GMT)
--------------------------------------------------
「同条件のオファー」にすると、金額だけでなく、その他の条件も入ります。
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-01-02 21:18:16 GMT)
--------------------------------------------------
「同条件のオファー」にすると、金額だけでなく、その他の条件も入ります。
Note from asker:
ようやっとはっきりしました。ありがとうございます。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "「同条件」という意味にしました。ありがとうございました。"
16 hrs
対等のオファー
an idea
Note from asker:
ありがとうございます。意味がはっきりしました。 |
Something went wrong...