Feb 27, 2019 14:02
5 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
ما تبقي من هذه الليلة الصيفية قضيته بذهن مشوش
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
طغت رائحة النباتات على هواء البحر الرطب
ما تبقي من هذه الليلة الصيفية قضيته بذهن مشوش وتتزاحم أمامي صور السماء والنجوم
لا أدري أين نمت ولا ماذا أكلت ولكني اذكر أنني كنت أشعر بجوع شديد
ما تبقي من هذه الليلة الصيفية قضيته بذهن مشوش وتتزاحم أمامي صور السماء والنجوم
لا أدري أين نمت ولا ماذا أكلت ولكني اذكر أنني كنت أشعر بجوع شديد
Proposed translations
(English)
4 | As for what's left of this summer night (to be continued in the explanation for lack of space) | Sinan Alobaidi |
Change log
Mar 1, 2019 03:28: Murad AWAD changed "Term asked" from "ما تبقي من هذه الليلة الصيفية قضيته بذهن مشوش وتتزاحم أمامي صور السماء والنجوم " to "ما تبقي من هذه الليلة الصيفية قضيته بذهن مشوش "
Proposed translations
5 hrs
Arabic term (edited):
ما تبقي من هذه الليلة الصيفية قضيته بذهن مشوش وتتزاحم أمامي صور السماء والنجوم
Selected
As for what's left of this summer night (to be continued in the explanation for lack of space)
As for what's left of this summer night, I spent it being confused, images of the sky and the stars vied before me.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
The question is so long that it could not fit in the answer box.You need to split it.