Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
وصل أمانة
English translation:
Trust receipt
Added to glossary by
adel almergawy
Nov 6, 2020 19:25
3 yrs ago
64 viewers *
Arabic term
وصل أمانة
Arabic to English
Art/Literary
Law: Contract(s)
يلجأ بعض أصحاب العقارات إلى وصل الامانة لضمان حقوق الملكية والتلاعب من البعض
Proposed translations
(English)
4 | Trust receipt | Youssef Chabat |
4 | Promissory note | Moodi |
3 | "trust"... | Kirk Jackson |
Change log
Nov 7, 2020 08:17: adel almergawy Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
Trust receipt
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/trust-receipt/
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-11-07 14:49:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome Mr.Adel, any time.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-11-07 14:49:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome Mr.Adel, any time.
Note from asker:
Your answer is correct and approved A lot of gratitude |
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
"trust"...
(أمانة) is most likely "trust" but without more context I'm not exactly sure of the overall meaning and therefore how to phrase (وصل)
Note from asker:
إيصال أمانة |
4 hrs
Promissory note
.
Note from asker:
Moodi you are always remarkable Thanks |
Promissory note كمبيالة |
Discussion
Consignment receipt