Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
o lo que fuese, por así decir...
English translation:
or whatever, so to speak
Added to glossary by
Henry Hinds
Apr 20, 2004 19:04
20 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
o lo que fuese, por así decir...
Non-PRO
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
o podríamos continuar el sábado por la mañana, o lo que fuese...
Proposed translations
(English)
5 | or whatever, so to speak | Henry Hinds |
3 +1 | ...or we could continue, say, Saturday morning, or whenever... | George Rabel |
4 | or whenever it suits you, so to speak | Sandy T |
Proposed translations
1 hr
Spanish term (edited):
o lo que fuese, por as� decir...
Selected
or whatever, so to speak
o podríamos continuar el sábado por la mañana, o lo que fuese, por así decir...
or we could continue on Saturday morning, or whatever, so to speak...
"whatever"
or we could continue on Saturday morning, or whatever, so to speak...
"whatever"
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
Spanish term (edited):
o lo que fuese, por as� decir...
...or we could continue, say, Saturday morning, or whenever...
The entire phrase would help much. You offer but a fragment and we ned to guess the context
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: or whenever/or some other time...
0 min
|
Sí. En realidad "lo que fuese" es "whatever", pero no encaja con lo que tenemos, que no es mucho
|
6 mins
Spanish term (edited):
o lo que fuese, por as� decir...
or whenever it suits you, so to speak
espero que encaje en tu contexto
Something went wrong...