Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
application and data layers
Spanish translation:
capas de Datos y Aplicación [del modelo ISO/OSI]
Added to glossary by
Paula Hernandez
Jul 14, 2021 09:54
2 yrs ago
20 viewers *
English term
application and data layers
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Cybersecurity
Es una compañía que informa a sus clientes sobre la seguridad en la gestión de su plataforma y aplicaciones digitales. Entiendo que se trata de ofrecer la máxima protección de los datos e información personal de los usuarios pero no estoy segura de cómo traducir esta frase.
"We guarantee a high level of cybersecurity, from the connectivity solution to your industrial control systems up to isolation at the application and data layers, with end-to-end encryption."
Muchas gracias desde ya
"We guarantee a high level of cybersecurity, from the connectivity solution to your industrial control systems up to isolation at the application and data layers, with end-to-end encryption."
Muchas gracias desde ya
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | capas de Datos y Aplicación [del modelo ISO/OSI] | Juan Gil |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
capas de Datos y Aplicación [del modelo ISO/OSI]
Parece que estoy dando la misma respuesta de José pero no es así.
El modelo ISO/OSI caracteriza la comiunicación de datos en 7 capas, entre ellas las de Aplicación y Datos; la traducción no es motivo de explicación, pero dejo un enlace de múltiples que pueden encontrarse en internet.
https://en.wikipedia.org/wiki/OSI_model
Aplication no hace referencia a App.
... hasta el aislamiento en las capas de Datos y de Aplicación...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-07-14 11:00:00 GMT)
--------------------------------------------------
Lo que escribí entre corchetes puedes agregarlo para hacer mas clara la traducción (o no, a tu criterio).
El modelo ISO/OSI caracteriza la comiunicación de datos en 7 capas, entre ellas las de Aplicación y Datos; la traducción no es motivo de explicación, pero dejo un enlace de múltiples que pueden encontrarse en internet.
https://en.wikipedia.org/wiki/OSI_model
Aplication no hace referencia a App.
... hasta el aislamiento en las capas de Datos y de Aplicación...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-07-14 11:00:00 GMT)
--------------------------------------------------
Lo que escribí entre corchetes puedes agregarlo para hacer mas clara la traducción (o no, a tu criterio).
Peer comment(s):
agree |
Julio Bereciartu
3 hrs
|
Muchas gracias, Julio; tu experiencia valida la mia.
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Profesional en serio.
3 hrs
|
Aww... muchas gracias, mi estimada Mónica.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias! "
Discussion
Correcto: "layers", al estar en plural, es tanto para "application" como para "data". Capa de aplicación y capa de datos.
Muchas gracias a ti y a Jose por su ayuda. Realmente lo aprecio mucho.