Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
company let agreement
Estonian translation:
ettevõttega sõlmitud üürileping
Added to glossary by
Cyril Tollari
Nov 18, 2021 11:32
2 yrs ago
6 viewers *
English term
company let agreement
English to Estonian
Law/Patents
Real Estate
ruumi üürileping
As described in the following link
https://www.nrla.org.uk/resources/starting-a-tenancy/company...
This agreement will typically be used where you let out your property to a company who then place their employees inside the property.
https://www.nrla.org.uk/resources/starting-a-tenancy/company...
This agreement will typically be used where you let out your property to a company who then place their employees inside the property.
Proposed translations
(Estonian)
3 | ettevõttega sõlmitud üürileping | Ulla Kask |
Proposed translations
43 mins
Selected
ettevõttega sõlmitud üürileping
There does not apper to be an analogous legal concept in Estonia. I expect the text refers to the UK? As I understand, the concept exists in the UK because the Housing Act 1988 specifies that only individuals (not companies) can be tenants (https://blog.openrent.co.uk/company-lets-what-are-they-how-a... so the company let concept is a way around this. In Estonia, there does not appear to be any such restriction (contracts, including tenancy agreements, are regulated with the Law of Obligations Act - https://www.riigiteataja.ee/en/eli/504102021001/consolide), so a tenancy would be concluded with a regular tenancy agreement.
Therefore, I would recommend translating descriptively (ettevõttega sõlmitud üürileping = tenancy agreement concluded with a company), perhaps even including the original term in brackets. If the text includes an explanation of what is meant, or if the text is the actual agreement itself, then the specifics of the meaning will be explained in the text.
Therefore, I would recommend translating descriptively (ettevõttega sõlmitud üürileping = tenancy agreement concluded with a company), perhaps even including the original term in brackets. If the text includes an explanation of what is meant, or if the text is the actual agreement itself, then the specifics of the meaning will be explained in the text.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...