May 16, 2022 23:26
2 yrs ago
45 viewers *
English term

dead-end

English to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-)
the method of filtration used fer the viral removal is the constant pressure dead-end in which the flow of the ,,. ,solution to be filtered passes through the filter perpendicularly to the filtration membrane.

In another dead-end filtration mode of constant pressure, the permeate flux decreases as the cake build-up with the time.

hola buenas noches

puede ser presión sin salida...
filtración sin salida de presión constante...

Mi problema es con dead-end : the constant pressure dead-end in which
gracias
Change log

May 17, 2022 08:03: abe(L)solano changed "Field" from "Medical" to "Science"

Proposed translations

-1
8 hrs

mediante callejón sin salida

Filtración mediante callejón sin salida, a partir del francés " cul de sac", la frase francesa se usa igual en inglés, también en sentido figurado como aquí;
Note from asker:
muchas gracias
Peer comment(s):

disagree abe(L)solano : nope. Lab language is not a literal translation. Y tu has trabajado alguna vez o al menos puesto los pies en un laboratorio?? XD no lo creo! "20 years working in construction" No lab experience at all.
9 mins
Gracias, pero no creo que entiendas bien el sentido de " dead-end" en inglés.
Something went wrong...
9 hrs

filtración sin salida y filtración sin salida (por el método) de presión constante

El Equipo de Filtración Continua y Discontinua, "TFUB", permite comprender los principios de la filtración continua y discontinua utilizando los modos de operación de presión constante y de caudal constante.

https://www.edibon.com/es/equipo-de-filtracion-continua-y-di...


Filtración sin salida donde toda la alimentación aplicada a la membrana pasa a través de ella, obteniendo un permeado. Como no hay corriente de concentrado, todas las partículas quedan retenidas en la membrana. A veces se utiliza agua de alimentación sin tratar para eliminar el material acumulado de la superficie de la membrana.

https://academia-lab.com/enciclopedia/membrana/




Something went wrong...
-1
15 hrs

perpendicular / en línea

Las dos traducciones que se utilizan para el tipo de filtración "dead-end" son "perpendicular" o "en línea".

Traducción de la parte pertinente del texto:

"The method of filtration used for the viral removal is the constant pressure dead-end in which the flow of the..."
"El método de filtración utilizado para la remoción de virus es la perpendicular [o en línea] a presión constante, en la cual el flujo de..."

Explicación:

A nivel industrial o de laboratorio, hay múltiples técnicas con las que puede efectuarse una filtración con un elemento filtrante (soy ingeniero químico). Una de las clasificaciones es si la filtración se efectúa a medida que el fluido circula por la tubería (o equipos como tambores rotatorios, etc.) saliendo a través de la pared ("filtración tangencial" o "cross-flow filtration"), o si la filtración se efectúa al final de la tubería, donde termina (dead-end) en algún tipo de dispositivo ("filtración perpendicular o frontal" o "dead-end filtration").

Las denominaciones de filtración tangencial o perpendicular hacen referencia a si la salida del fluido a través del elemento filtrante es tangencial a la circulación del fluído (ejemplo: tuberías o cartuchos filtrantes) o perpendicular a ella (ejemplo: el típico filtro de papel de laboratorio).

¿Porqué "dead-end"? En la filtración tangencial, entra la corriente a filtrar y salen dos corrientes: el permeado (la que pasó a través de la membrana) y el retenido (parte de la corriente entrante que quedó y sigue circulando). En la filtración perpendicular, entra la corriente a filtrar, y sale una salida filtrada. Es en este sentido que la corriente de entrada llega a un lugar sin otra salida ("dead-end") aparte de la membrana filtrante, y pasa a través de ella. En cambio en la filtración tangencial no hay un dead-end; parte de la corriente sigue su curso.

Algunas referencia en español que además incluyen explícitamente la traducción de "dead-end":

"Existen dos tipos de filtración con membrana, la filtración frontal y la filtración tangencial (Figura 1). Esta última se conoce como “cross-flow filtration” evitando la acumulación de materia sobre la superficie del filtro después de haber hecho pasar litros y litros de agua a través de él."
...
"Figura 1. Filtración perpendicular (***Dead end***) y Filtración tangencial (Cross-flow filtration)."
https://avanceyperspectiva.cinvestav.mx/filtracion-de-agua-p...

"Cross-flow filtration"
...
"Este tipo de filtración generalmente se selecciona para fluidos que contienen una alta proporción de sólidos de tamaño de partícula pequeño (donde el permeado es de mayor valor), ya que estos pueden bloquear (cegar) rápidamente la superficie del filtro usando otros tipos de filtración como la ‘***dead-end’*** (hacer pasar la corriente principal de forma perpendicular a la superficie del filtro).
La principal fuerza impulsora del proceso de filtración corss-flow es la presión transmembrana"
http://www.capervafiltration.com/equipos-de-filtracion/cross...

"Dependiendo de la dirección del flujo respecto a la membrana, la filtración puede ser en línea (***dead-end***), donde el flujo es perpendicular a la membrana y se obtiene una sola corriente filtrada, o tangencial (cross-flow), donde el flujo es paralelo a la superficie filtrante dando lugar a dos corrientes, la que pasa a través de la membrana, el permeado, y la que no puede atravesar la membrana, el retenido"

"Dependiendo de la dirección del flujo respecto a la membrana, la filtración puede ser en línea (***dead-end***), donde el flujo es perpendicular a la membrana y se obtiene una sola corriente filtrada, o tangencial (cross-flow), donde el flujo es paralelo a la superficie filtrante dando lugar a dos corrientes, la que pasa a través de la membrana, el permeado, y la que no puede atravesar la membrana, el retenido"
https://digibuo.uniovi.es/dspace/bitstream/handle/10651/5962...

"CONDICIONES DE OPERACIÓN ULTRAFILTRACIÓN
 Porosidad: 1 – 100 ηm
 Presión de operación: 1 – 10 bar
 Tipo de filtración: Tamizado
 Modo de operación: Filtración en línea (“dead -end filtration”), Filtración tangencial (“crossflow filtration”)" "
https://qdoc.tips/download/microfiltracion-ultrafiltracion-y...

"constant-pressure" es una de las dos alternativas de modalidad de filtración (la otra es "constant flow"). Más detalles en la página de filtración de Wikipedia en inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2022-05-17 15:24:44 GMT)
--------------------------------------------------

"filtración sin salida" también es otra traducción que se utiliza, aunque no es la más técnica y es una traducción literal.
Note from asker:
muchas gracias
Peer comment(s):

disagree Juan Gil : Answering Rules, 3.4: The only acceptable means of commenting on another's answer is by using the peer comment feature. Using the discussion area, the answer posting form or the answer explanation box to comment on another's suggestions is not allowed.
1 day 6 hrs
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

Dead-end filtration (filtración forzada)

Descripción:
https://www.microdyn-nadir.com/wp-content/uploads/2019/08/TB...
Dead-end filtration is a batch process in which the feed water is forced through the membrane. Retained particles stay behind on the membrane surface while water flows through. Accumulated particles on the membrane surface must be cleaned to maintain membrane performance.

https://roderic.uv.es/bitstream/handle/10550/58702/Tesis Doc...
Para eliminar todos los componentes celulares se procedió en primer lugar a
centrifugar los cultivos obtenidos a 4.000xg durante 15 min. El sobrenadante así obtenido fue sometido posteriormente a una filtración forzada mediante vacío (Millipore®), empleando filtros de membrana estériles, de nitrato de celulosa, de tamaño de poro de0.45 um (Sartorius®). El sedimento obtenido se conservó para su posible utilización posterior en otros estudios.

--------------------------------------------------
Note added at 20 días (2022-06-06 20:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Sebastián. Gracias por compartir tu decisión. No soy un sabelotodo, pero trabajé muchos años en laboratorio de bioquímica, por eso empecé a contestar en Kudoz, al ver respuestas muy dispares en esta área y allí está el ejemplo de "callejón sin salida" que pusieron. No se si quieras que ponga la respuesta formal y así se puede agregar el término al Glosario. ¡Saludos!
Note from asker:
muchísimas gracias
Me quedé con tu respuesta filtración forzada, gracias
Peer comments on this reference comment:

agree Jorge Esteban Casas
47 mins
Muchas gracias
agree Louis Ladebauche
1 hr
Muchas gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search