Jun 24, 2022 18:52
1 yr ago
18 viewers *
Spanish term

M/URUG. SC.

Spanish to English Law/Patents Law (general) Uruguay
This is a line in a stamp on certified copy of a birth certificate from Uruguayan Consulate.
The full stamp reads:

ACTUACION No. ###
ARANCEL No. ##
RECIBO No. #######
CODIGO No.
M/URUG. SC. Exonerado Art. 252 Ley 19355
M/LOCAL
FECHA ##/##/2021

(The article referenced says no charge when cert is issued by consulate.)

Any ideas as to what the M/ and SC. stand for would be much appreciated!
Proposed translations (English)
1 +2 Misceláneo/Uruguay. Sin costo.

Discussion

Heather Oland (asker) Jun 26, 2022:
Thank you for your suggestion!
philgoddard Jun 24, 2022:
SC could be servicio consular. The M appears again in the next line, which may be a clue.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

Misceláneo/Uruguay. Sin costo.

https://www.impo.com.uy/bases/leyes/19355-2015
Artículo 252
La expedición de testimonios de partidas de estado civil por parte de las Oficinas Consulares de la República, mediante el sistema electrónico de la Dirección General del Registro de Estado Civil y de los Gobiernos Departamentales, será gratuita.

*****Misceláneo/Uruguay. Sin costo. Exonerado Artículo 252 Law 19355".
Miscellaneous/Uruguay. Free of charge. Article 252 Law 19355 Waived (Exempt)" ****

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-06-24 21:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

The other option that if "M" is not "Miscellaneous", the only other thing that I can think of is "Monto" > Amount.


https://www.consuladouy-bcn.es/docs/ley/073_circular.pdf
Page 2: M/Urug. Sve Exonerado

MIEM - MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGIAY MINERÍA ...https://www.mef.gub.uy › areas › 14_07_2011---...PDF
14 Jul 2011 — Montevideo - Uruguay. SECRETARIA DE ESTADO, ... A PO SVE VE ... deducidos los ***montos exonerados*** en ejercicios anteriores.--.
Peer comment(s):

agree patinba : I think you can be confident this is the correct answer, Taña.
1 hr
Thank you Pat.
neutral philgoddard : "Sin costo" is a possibility, but I'm not so sure about "misceláneo". // I think "monto" is more likely, with "Urug/local" referring to the currency.
1 hr
I have worked in the Consular Section of several Embassies doing just this type of work and so, I am pretty sure of my suggestion. If it is not "Miscellaneous", it may refer to "Monto" meaning "Amount". Where is your suggestion then?
agree Z-Translations Translator
7 days
Thanks. Again, I reiterate that M. is probably "Monto" although I haven't found good sources to back that up.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your suggestions! I think "monto" is likely for M. I ended up using a translator's note since I couldn't find definitive evidence for either abbreviation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search