Glossary entry

German term or phrase:

einspuren

Portuguese translation:

colocar na via/faixa de rodagem

Added to glossary by Constance Mannshardt
May 1 19:49
16 days ago
14 viewers *
German term

einspuren

German to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial Empilhadeira com sensor a laser
Aus dieser Position heraus kann das Fahrzeug nicht eingespurt werden.
Fahrzeug näher am Fahrsegment positionieren und Einspurversuch wiederholen.

Ich finde hierzu keine Lösung. Ich habe "enfileirar" in Erwägung gezogen, bin aber nicht zufrieden. "Posicionar" ist es auch nicht.
Danke euch für jede Hilfe!

Proposed translations

13 hrs
Selected

colocar na via/faixa de rodagem

Im Sinne von: auf die Spur setzen/bringen, also eine Umschreibung von "einspuren".
Aber der Vorschlag "enfileirar" passt auch hervorragend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr! "
+1
23 mins

alinhar; manter alinhado


Sugestão com base no meu entendimento e também com base em
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/automotive-cars...

Não é possível alinhar o veículo...
Não é possível manter o veículo alinhado...


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2024-05-01 20:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

(alinhado à faixa/pista/via)
Peer comment(s):

agree Francisco Ludovice-Moreira
6 mins
Obrigado, Francisco!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search