Glossary entry

Arabic term or phrase:

Farming Road vs. Agricultural Road vs. Delta Road (Egypt)

English translation:

الطريق الزراعى

Added to glossary by Alaa Zeineldine
Mar 8, 2002 23:47
22 yrs ago
Arabic term

Farming Road vs. Agricultural Road vs. Delta Road (Egypt)

Arabic to English Other Geography Geography
I have a confusing problem of criteria between a group of Spanish engineers, an English map and the puportedly Arabic equivalent of place names on an engineering project in Egypt. Can anyone help resolve the renderings above? Do they all refer to the same piece of infrastructure?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 9, 2002:
My target language (the resolution has to be) in English. Knowing the geography of Egypt would help, because I am working backwards as well as forwards: I am given the term in Spanish (badly, I'm afraid, since the persons involved do not speak Arabic), we do a (n equally bad perhaps) rendering in English, go to the maps, and check the answers we find there with the Arabic original to see if they really mean the same thing (i.e., that no confusion will be caused), and go to press. What I'm checking out now is the above nomenclature.

Proposed translations

12 hrs
Selected

As follows:

All of these three terms refer to the same highway connecting Cairo and Alexandria. It runs through the Delta governorates, which are located between the two branches of the Nile (Rosetta and Damietta). Since agriculture and farming are the main activities of these governorates, this highway may be called Farming Road or Agriculture Road.
The correct nomenclature for this highway is either Delta Highway or Country Highway.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, Delta Highway was the name on the map. The English translation of the Spanish rendering was "Agriculture Road" (Latin root influence). I don't doubt that the more colloquial "Farming Road" was a British English takeoff from the Arabic, but if there's no confusion we'll go ahead with "Agriculture", so as not to confuse the engineering team. Thank you, helpful as always."
+1
16 mins

Context and examples (place names, etc.) would be most helfpul to all

Greetings.

If you could kindly provide some context and examples (place names, etc.), that would be most helfpul to all.

HTH.

Regards,

Stephen H. Franke
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
1 hr
Something went wrong...
17 mins

Farming or Country road

Please refer to my previous answer to the Desert road question:

http://www.proz.com/kudoz/160894

The road is called Al-Tariq Al-Zira'i. The word zira'i is an adjective derived from the verb zara'a زرع (to plant), from which the two words in question are derived:

zira'ah زراعة Agriculture, Farming.
Mazra'ah مزرعة Farm.

This highway passes through many farming towns and villages. It also passes through many farms. So both renditions are correct, although I prefer Highway to Road.

Alaa Zeineldine

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-09 00:07:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Forgot to mention once again that it is a highway linking Cairo and Alexandria, obviously in Egypt.
Something went wrong...
22 mins

country side route

al-Tareek al-Zera'ee
Something went wrong...
14 hrs

al-Tareek al-Reefee


الطريق الريفي
This is also in describing a country road...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search