Glossary entry

Arabic term or phrase:

المرافقين

English translation:

dependents

Added to glossary by ahmadwadan.com
Mar 12, 2006 23:21
18 yrs ago
27 viewers *
Arabic term

المرافقين

Arabic to English Law/Patents Human Resources policies and procedures
"يحق للموظفين واثنين من المرافقين تذاكر سفر ذهاب وعودة من بلد المنشأ...الخ"
المرافقين بمعنىاثنين من الأبناء أو الزوج وابن أو الزوجة وابن
Change log

Mar 12, 2006 23:44: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (write-in)" from "لائحة - سياسات وإجراءات" to "policies and procedures"

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

dependents

In terms of HR this is the term used and I have sees that clearly in many contracts.
Peer comment(s):

agree ocean2gulf
3 hrs
agree AhmedAMS
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very MucCH !"
14 mins

Two family members

I would translate it as two of their family members
Something went wrong...
+8
24 mins

companions

I would let the vagueness of the source text stand.
Peer comment(s):

agree Ala Rabie
1 hr
agree algtranslator : yes, it can be anyone. two companions of his choice
1 hr
agree Saleh Ayyub
2 hrs
agree Sam Shalalo
5 hrs
agree Mariam Osmann
5 hrs
agree Dina Abdo
8 hrs
agree Amal Al-Arfaj
8 hrs
agree ALMERCANA
13 hrs
Something went wrong...
14 hrs

accompanying persons etc.

the term al-murafiqeen in this context should be translated with the english term accompanying (...); could be accompanying persons as well as accompanying members of his family etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search