Glossary entry

Arabic term or phrase:

و الضرر مرفوع

English translation:

There should be no harming/harm

Added to glossary by Ahmed Ahmed
Apr 7, 2007 18:11
17 yrs ago
4 viewers *
Arabic term

مرفوع

Arabic to English Other Religion رسالة ماجستير في الفقة
و الضرر مرفوع في الشريعة الإسلامية

Proposed translations

1 day 12 hrs
Selected

There shoud be no harming/harm

"حيث أن المعنى هنا يعود لحديث "لا ضرر ولا ضرر

"There should be neither harming nor reciprocating harm."


--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-04-09 11:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

عذراً

There should be no harming/harm (Typo)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Ahmed Abdou"
2 hrs

not valid

literally "raised" but here means not existing or valid
Something went wrong...
7 hrs

Removed

Here the term means "removed" or "taken off", or "eliminated"... and not elevated.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search