Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
وجهاً لوجه
English translation:
one-on-one
Added to glossary by
Firas Allouzi
Jun 28, 2015 20:44
8 yrs ago
Arabic term
وجهاً لوجه
Arabic to English
Marketing
Surveying
Survey/ vox pops with cra
1:1 research encourages more open discussion
Proposed translations
(English)
5 +4 | one-on-one | Firas Allouzi |
Change log
Jun 28, 2015 20:59: Murad AWAD changed "Term asked" from "1:1/ وجهاً لوجه" to " وجهاً لوجه"
Jun 29, 2015 07:19: TargamaT team changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"
Jul 9, 2015 11:13: Firas Allouzi Created KOG entry
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
one-on-one
one-on-one
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-28 23:18:35 GMT)
--------------------------------------------------
Yes Mohammad
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-28 23:18:35 GMT)
--------------------------------------------------
Yes Mohammad
Note from asker:
does the 1:1 mean one-on-one, that is to say, وجهاً لوجه |
Someone has changed the language setting from English into Arabic to Arabic into English. anyway ,thanks you all |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Something went wrong...