Glossary entry

Dutch term or phrase:

noodgering

Spanish translation:

mínimo/cantidad mínima de emergencia

Added to glossary by Egmont
Jun 7, 2006 13:59
17 yrs ago
Dutch term

noodgering

Dutch to Spanish Bus/Financial Social Science, Sociology, Ethics, etc. Survey answers
This is an option in relation to a question but I don't know the question. The survey is all about drugs and pharmacies/chemists. The survey is in "Flemish".
Proposed translations (Spanish)
4 mínimo/cantidad mínima de emergencia

Discussion

Egmont Jun 14, 2006:
A.u.B.
Marijke Singer (asker) Jun 7, 2006:
Sorry, ik had deze vraag ongedaan gemaakt want ik moet het woordje naar het Engels vertalen. Daar zijn we inmiddels tot de conclusie gekomen dat het "nood gering" moet zijn: de nood is gering. Het komt uit een reeks van korte zinnen die eigelijk weinig met elkaar te maken hebben.
Nina Breebaart Jun 7, 2006:
Hoi Marijke,

Wat is een synoniem voor 'noodgering' / context?

Groet, Nina
Adela Van Gils Jun 7, 2006:
Marijke, ik heb nog nooit van dit woord gehoord. Misschien moet je even uitleggen wat het betekent voordat we het in het Spaans kunnen vertalen? Groet

Proposed translations

6 days
Selected

mínimo/cantidad mínima de emergencia

misschien...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-06-13 22:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ook: mínimo de urgencia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Egmont. Het was me wel de vertaling, zeg! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search