Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cultivate their young minds
Arabic translation:
صقل عقولهم الناشئة
Added to glossary by
Ahmed El-Aktash
Dec 31, 2009 19:42
14 yrs ago
4 viewers *
English term
cultivate their young minds
English to Arabic
Social Sciences
Education / Pedagogy
Queen Rania's speechs
What is the metaphorical equivlence of "cultivate one's mind" in Arabic, here is the context of the sentence " Their open minds…innocent eyes… and trusting hands are rich soils in which to plant our futures. So, thank you for all that you are doing to cultivate their young minds and ensure that thoughtfulness, gentleness, and humanity are perennial values in our global family"
I want an Arabic metaphor.
I want an Arabic metaphor.
Change log
Jan 1, 2010 08:09: Mohamed Kamel changed "Language pair" from "Arabic to English" to "English to Arabic"
Jan 6, 2010 15:40: Ahmed El-Aktash Created KOG entry
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
صقل عقولهم الناشئة
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree the word "صقل " has a metaphorical impact and reflects the meaning "
+4
1 hr
غرس القيم في عقولهم الصغيرة/إثراء عقولهم الصغيرة/إغناء عقولهم الصغيرة
غرس القيم في عقولهم الصغيرة/إثراء عقولهم الصغيرة/إغناء عقولهم الصغيرة
غرس القيم في عقولهم الصغيرة أقرب للمعني وفقا للسياق التالي للجملة
غرس القيم في عقولهم الصغيرة أقرب للمعني وفقا للسياق التالي للجملة
Peer comment(s):
agree |
Dr. Ola Siam
: إثراء
1 hr
|
thank you very much
|
|
agree |
Lina Shehabi Murad (Mourant)
: عقولهم الفتية
8 hrs
|
thank you very much
|
|
agree |
elsayed fayed
11 hrs
|
thank you very much
|
|
agree |
Radwan Rahman
18 hrs
|
thank you very much
|
1 hr
تثقيف عقولهم الصغيرة
تثقيف عقولهم الصغيرة
3 hrs
تنشئة عقولهم اليانعة
تنشئة عقولهم اليانعة
19 hrs
تهيئة عقولهم الشابة أو الفتية
فضلت إستخدام"تهيئة"لإن
cultivation
تعنى ضمن معانيها المتعددة تهيئة الأرض للزراعة
cultivation
تعنى ضمن معانيها المتعددة تهيئة الأرض للزراعة
Note from asker:
I agree with you Mr. Said, the term " cultivate" means "to prepare and work on (land) in order to raise crops", but I am seeking a metaphorical equivalent :) this is the challenge. thnx |
Something went wrong...