Glossary entry (derived from question below)
Apr 12, 2014 02:32
10 yrs ago
1 viewer *
English term
150-strong
English to Arabic
Law/Patents
Government / Politics
The department has only 20 capable
investigators. It has a large, 150-strong but
untrained surveillance capability. This team is
deployed on foot in an information-gathering
capacity. Much of the time and capacity of
the CID is spent on protecting each other.
There is no IT and all that they do is on
paper. They have no budget for equipment
and no budget to pay informants. Internal
security is poor and much of their planned
activity leaks out to their targets. They have
no system for crime analysis or for linking
series of crimes.
The word "150-strong" is an adjectival. Would you provide me with a suitable translation and any reference? Thank you.
investigators. It has a large, 150-strong but
untrained surveillance capability. This team is
deployed on foot in an information-gathering
capacity. Much of the time and capacity of
the CID is spent on protecting each other.
There is no IT and all that they do is on
paper. They have no budget for equipment
and no budget to pay informants. Internal
security is poor and much of their planned
activity leaks out to their targets. They have
no system for crime analysis or for linking
series of crimes.
The word "150-strong" is an adjectival. Would you provide me with a suitable translation and any reference? Thank you.
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | 150 فرداً | Randa Farhat |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
150 فرداً
Hello Mohammed,
I would focus on the meaning and render it semantically. For example:
The department has only 20 capable investigators. It has a large, 150-strong but untrained surveillance capability.
يعمل لدى الإدارة 20 محققاً مؤهّلاً لا غير. ولكنّ إمكانياتها تستوعب 150 فرداً غير مدرّب من أفراد المراقبة
You can adapt the translation according to the writing style you are using.
I would focus on the meaning and render it semantically. For example:
The department has only 20 capable investigators. It has a large, 150-strong but untrained surveillance capability.
يعمل لدى الإدارة 20 محققاً مؤهّلاً لا غير. ولكنّ إمكانياتها تستوعب 150 فرداً غير مدرّب من أفراد المراقبة
You can adapt the translation according to the writing style you are using.
Note from asker:
I appreciate it. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...