Glossary entry

English term or phrase:

fandom

Arabic translation:

عامة المعجبين / المعجبين عامة/ عشاق

Added to glossary by Ebrahim Mohammed
Nov 1, 2019 19:08
4 yrs ago
8 viewers *
English term

fandom

English to Arabic Art/Literary Music
how would you translate fandom (like amr diab's fandom), as in the community of fans that creates a culture around a specific celebrity ?
Change log

Nov 15, 2019 10:17: Ebrahim Mohammed Created KOG entry

Nov 15, 2019 10:25: Ebrahim Mohammed changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2620991">Ebrahim Mohammed's</a> old entry - "fandom"" to ""عامة المعجبين / المعجبين عامة/ عشاق""

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

عامة المعجبين / المعجبين عامة/ عشاق

عامة المعجبين, المعجبين عامة, مجموعة من الهواة أو مجموعة من الناس المولعين بشيئ أو فنان الخ.......

https://translation.babylon-software.com/english/to-arabic/f...
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : جمهور المعجبين
1 day 3 hrs
شكراً لمرورك
agree Mahmoud Afandy
1 day 21 hrs
شكراً لمرورك
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

أعمال المعجبين

أعمال المعجبين
Something went wrong...
2 hrs

مولعين/عشاق

مولعين/عشاق
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search