Glossary entry

English term or phrase:

Future proof

Arabic translation:

ضد مخاطر المستقبل /ضد التقلبات المستقبلية/قابلة للتكيف مع التغيرات المستقبلية

Added to glossary by Abdelmonem Samir
Mar 6, 2007 13:15
17 yrs ago
48 viewers *
English term

Proposed translations

8 mins
Selected

ضد مخاطر المستقبل /ضد التقلبات المستقبلية/قابلة للتكيف مع التغيرات المستقبلية

The phrase future proofing describes the elusive process of trying to anticipate future developments, so that action can be taken to minimise possible negative consequences, and to seize opportunities. For more on the process and practitioners, see Futures studies.

Electronically stored data, just like paper data, is subject to risk over time. Future proofing electronic data involves the selection of physical media and data formats which are most likely to ensure the continued accessibility of the original information.

Basically, it means to ensure that a document or data will be able to be accessed and read in the future
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

قدرة على الصمود في المستقبل أو توافي متطلبات المستقبل

Electronically stored data, just like paper data, is subject to risk over time. Future proofing electronic data involves the selection of physical media and data formats which are most likely to ensure the continued accessibility of the original information.

Basically, it means to ensure that a document or data will be able to be accessed and read in the future.


Electronically stored data, just like paper data, is subject to risk over time. Future proofing electronic data involves the selection of physical media and data formats which are most likely to ensure the continued accessibility of the original information.

Basically, it means to ensure that a document or data will be able to be accessed and read in the future.

Peer comment(s):

agree Yasser El Helw : You got the meaning right.
50 mins
Something went wrong...
11 mins

تأمين للمستقبل

*
Something went wrong...
+2
1 hr

تتحدى الزمن

I am suggesting "تتحدى الزمن" since the translation is related to marketing. I think the meaning is: as time goes by, the product won't become outdated.
Peer comment(s):

agree Ahmed Ahmed
1 hr
Many thanks Ahmed
agree Yasser El Helw
1 hr
Thanks a million Dr. Yasser :)
Something went wrong...
3 hrs

تواكب المستقبل


تحياتي
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search