Glossary entry

English term or phrase:

cost prohibitive

Arabic translation:

نظراً لمانع التكلفة

Added to glossary by Mona Helal
Sep 26, 2005 20:34
18 yrs ago
1 viewer *
English term

cost prohibitive

English to Arabic Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime promotion about \'marinas\'
"Concrete system: ... - Heavy duty floating breakwater system for locations where a rock break-wall is cost prohibitive or not an option"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

restructure the sentence

You don't have to translate the actual term in this case. For example:

نظم كسر الأمواج شديدة التحمل العائمة حيث لا يمكن إقامة كاسر أمواج صخري لمانع التكلفة أو غيره

نظم كسر الأمواج شديدة التحمل العائمة حيث بناء حاجز أمواج صخري غير وارد لمانع التكلفة أو غيره
Peer comment(s):

agree Dina Abdo
15 hrs
agree Mona Ragaei
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+2
4 mins

تكلفة مانعة

This is the unified translation term in Arabic
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
20 mins
thanx
agree zax
1 day 2 hrs
thanx
Something went wrong...
14 mins

تكلفة باهظة

Hope it help
Something went wrong...
+5
32 mins

باهظ التكلفة

حيث يكةن الحائط الصخري المانع باهظ التكلفة لدرجة تمنع كونه خيارا عمليا.
Gramatically, "a prohibitive cost" is what fits Egylingua's definitions. "Cost prohibitive" is a slightly different construct.
Peer comment(s):

agree ahmadwadan.com
7 hrs
agree Yasser Selim
9 hrs
agree A Nabil Bouitieh
12 hrs
agree Mazyoun
15 hrs
agree Dina Abdo
16 hrs
agree Awad Balaish : It could be spelling error, the correct word be coast not cost , المانع من الوصول إلى الساحل
16 hrs
neutral zax : 'bahez' is not necessarily 'mane3'
1 day 14 hrs
disagree ALMERCANA : باهظ means "high" and a high cost can be tolerated whereas a prohibitive cost is out of reach.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search