Glossary entry

English英语 term or phrase:

little cooperation

Chinese汉语 translation:

不怎么合作/与人共事难得步调一致/少配合

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 7, 2007 07:26
16 yrs ago
English英语 term

little cooperation

English英语译成Chinese汉语 社会科学 心理学 Questionnaire Evaluation
The context: Questionnaire Evaluation.

Mr/Ms X was confronted with statements from colleagues or friends in which decision-making while working in teams, cooperation and flow of information in work groups, were the subjects. He/She was then asked to state how far the opinions given reflected his own behavior while at work.

Mr/Ms X very seldom demonstrated the willingness to establish a cooperative working atmosphere where important information is shared. He/She demonstrated a very low level of motivation to work in teams, and he/she has a very sceptical attitude regarding the fair sharing of responsibility and decision-making in work groups.

Mr/Ms X belongs to a group of B_PERCENT of the comparable random sample. C_PERCENT of the participants behaved in a more team oriented way than Mr/Ms X.

People with a similar amount of team orientation would probably only very reluctantly work in work groups, evidently give very {little cooperation} when working with others, and very seldom want to take responsibility for team results.


The question: {little cooperation}

Is it possible to translate {little cooperation} as a term or it must be rephrased in the sentence?

Discussion

Jason Ma Jul 7, 2007:
Given the previous context "would probably only very reluctantly work in work groups" your suggestion sounds quite sensible.
It's good to know. Thanks.

Proposed translations

9分钟
Selected

不怎么合作

和其他人在一起工作时不怎么合作
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you! The points should have been splitted among you."
1小时

与其共事,难得步调一致。

从上下文看:
此类人缺乏团队精神, 排斥集体活动,与其共事,难得步调一致。
Something to that effect.
Note from asker:
Thanks, Martin. How about this one: "具有同类团队精神者,与人一同工作,步调难得一致。"?
Something went wrong...
1天 23小时

很少配合

我觉得句子可以破开来,然后重新组合起来译,有些词汇在汉语中变换一下说法,如:“对团队工作有类似态度的人,差不多很不情愿从事团队工作;与人共事时,很少给予配合,这一点表现得很明显。”

FYI。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search