Glossary entry

English term or phrase:

post-hardening material

Hungarian translation:

utószilárduló anyag

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-05 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 2, 2013 07:26
10 yrs ago
1 viewer *
English term

post-hardening material

English to Hungarian Tech/Engineering Architecture
A következő szabadalommal kapcsolatban dolgozom egy fordításon: "Energy and weight efficient building block, manufacturing and application process thereof" (http://www.google.com/patents/US20120311953"

A "post-hardening material" kifejezés lefordításával gyűlt meg a bajom, tudja esetleg valami, hogy mi a helyes szakkifejezés?

Példamondatok:

"The subject matter of the invention is an energy and weight efficient building block that has a prismatic body made form a post-hardening material."

"The solution of the invention is based on the recognition that producing a building block made from two kinds of material, namely a lightweight, post-hardening material and a flexible static insert structure..."

Előre is köszönöm a segítséget!
Proposed translations (Hungarian)
5 +5 utószilárduló anyag

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

utószilárduló anyag

Az első, amiben biztos vagyok. :)
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
1 hr
Köszi! :)
agree Katalin Szilárd
4 hrs
Köszi! :)
agree Erzsébet Czopyk : és joggal :)
8 hrs
Köszi! :)
agree Balázs Sudár
1 day 31 mins
Köszi! :)
agree Ildiko Laskay
1 day 8 hrs
Köszi! :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search