Glossary entry (derived from question below)
Aug 28, 2006 10:05
17 yrs ago
English term
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
append
Miért volna? Ilyesmit nem szokás lefordítani. (Ha volna, akkor hozzáfűzés volna, magyarázatként lehet ezt írni.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-28 13:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ebben az esetben hozzáfűzés a bevett fordítás, legalábbis a Microsoft szószedetében.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-28 13:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ebben az esetben hozzáfűzés a bevett fordítás, legalábbis a Microsoft szószedetében.
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Hozzáfűzés szerintem is.
2 hrs
|
agree |
Daniel Pankovics (X)
: Esetleg "csatol" is lehet, nem tudom, potnosan milyen funkcióról van szó jelen esetben.
3 hrs
|
agree |
Gabor Kun
: Hozzáfűzést szokott jelenteni.
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
Discussion
Értem a szót, de gondolom, van rá bevett magyar fordítás, mint pl. a "Cancel" a "Mégse(m)", vagy az "About" a "Névjegy", stb.