Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
demonstrate a process / demonstrate understanding
Hungarian translation:
folyamatot ismertet / jártasságot igazol
Added to glossary by
Ildiko Santana
Feb 24, 2010 13:07
14 yrs ago
English term
demonstrate
English to Hungarian
Bus/Financial
Human Resources
egy Performance Review form-on van, szerepel több helyen is. pl.
Demonstrates Inventory repair.
Demonstrates a sound understanding of the appropriate operating system.
mi erre a jó magyar szó? ismeri, tisztában van vele?
Demonstrates Inventory repair.
Demonstrates a sound understanding of the appropriate operating system.
mi erre a jó magyar szó? ismeri, tisztában van vele?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +4 | 2 különböző jelentése | Ildiko Santana |
5 +2 | bemutat / felvázol / ismertet | Katalin Szilárd |
Change log
Mar 1, 2010 17:11: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668248">etike's</a> old entry - "demonstrate"" to ""2 különböző jelentése""
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
2 különböző jelentése
A demonstrate ige több jelentéssel bír az angol nyelvben:
- transitive verb
1 : to show clearly <demonstrate a willingness to cooperate>
2 a : to prove or make clear by reasoning or evidence b : to illustrate and explain especially with many examples <demonstrate a procedure>
3 : to show or prove the value or efficiency of to a prospective buyer <demonstrate a new product>
- intransitive verb
: to make a demonstration <crowds demonstrating for the right to vote>
A megadott 2 részletben a "demonstrate" 2 különböző jelentését nem fordíthatjuk ugyanazzal a magyar szóval.
1. Demonstrates Inventory repair. - Itt azt jelenti, bemutatja / ismerteti a készletjavítást. Példával illusztrálva: he demonstrates the business plan_ ismerteti az üzleti tervet.
2. Demonstrates a sound understanding of ... - Ez azt jelenti, hogy vminek az alapos ismeretéről mutat tanuságot / ismeretét bizonyítja. Példával illusztrálva: his ideas demonstrate a sound understanding of the subject: ötletei a tárgy alapos ismeretét bizonyítják.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-24 19:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
Az 1. mondatnál egyértelmű, hogy a demonstrate egy művelet elvégzésének bemutatását / ismertetését jelenti. A 2. mondatnál viszont a demonstrate jelentése nem ismertet, hanem bizonyít vagy igazol. Néhány példa korábbi fordításokból:
- "demonstrate a basic understanding of this Part" - "igazolja, hogy e részt illetően rendelkezik az alapvető ismeretekkel"
- "which the said authorities may judge necessary to demonstrate compliance with xxx" - "amelyet az említett hatóságok szükségesnek ítélnek a xxx-nek való megfelelés igazolásához"
- "Drivers must be able to demonstrate a knowledge and sound understanding of the following fields" - "A járművezetőknek képesnek kell lenni ismereteik és megfelelő tájékozottságuk bizonyítására az alábbi területeken"
- "demonstrate the reliability necessary for providing certification services" - "bizonyítani a hitelesítésszolgáltatás nyújtásához szükséges megbízhatóságot"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-02-24 22:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
hollowman2 kérésére beírom mindkét idézett mondat általam helyesnek tartott magyar fordítását:
Demonstrates Inventory repair.
Bemutatja a készletjavítást.
Demonstrates a sound understanding of the appropriate operating system.
Bizonyítja az alkalmas operációs rendszerre vonatkozó alapos tájékozottságát.
- transitive verb
1 : to show clearly <demonstrate a willingness to cooperate>
2 a : to prove or make clear by reasoning or evidence b : to illustrate and explain especially with many examples <demonstrate a procedure>
3 : to show or prove the value or efficiency of to a prospective buyer <demonstrate a new product>
- intransitive verb
: to make a demonstration <crowds demonstrating for the right to vote>
A megadott 2 részletben a "demonstrate" 2 különböző jelentését nem fordíthatjuk ugyanazzal a magyar szóval.
1. Demonstrates Inventory repair. - Itt azt jelenti, bemutatja / ismerteti a készletjavítást. Példával illusztrálva: he demonstrates the business plan_ ismerteti az üzleti tervet.
2. Demonstrates a sound understanding of ... - Ez azt jelenti, hogy vminek az alapos ismeretéről mutat tanuságot / ismeretét bizonyítja. Példával illusztrálva: his ideas demonstrate a sound understanding of the subject: ötletei a tárgy alapos ismeretét bizonyítják.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-02-24 19:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
Az 1. mondatnál egyértelmű, hogy a demonstrate egy művelet elvégzésének bemutatását / ismertetését jelenti. A 2. mondatnál viszont a demonstrate jelentése nem ismertet, hanem bizonyít vagy igazol. Néhány példa korábbi fordításokból:
- "demonstrate a basic understanding of this Part" - "igazolja, hogy e részt illetően rendelkezik az alapvető ismeretekkel"
- "which the said authorities may judge necessary to demonstrate compliance with xxx" - "amelyet az említett hatóságok szükségesnek ítélnek a xxx-nek való megfelelés igazolásához"
- "Drivers must be able to demonstrate a knowledge and sound understanding of the following fields" - "A járművezetőknek képesnek kell lenni ismereteik és megfelelő tájékozottságuk bizonyítására az alábbi területeken"
- "demonstrate the reliability necessary for providing certification services" - "bizonyítani a hitelesítésszolgáltatás nyújtásához szükséges megbízhatóságot"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-02-24 22:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
hollowman2 kérésére beírom mindkét idézett mondat általam helyesnek tartott magyar fordítását:
Demonstrates Inventory repair.
Bemutatja a készletjavítást.
Demonstrates a sound understanding of the appropriate operating system.
Bizonyítja az alkalmas operációs rendszerre vonatkozó alapos tájékozottságát.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
bemutat / felvázol / ismertet
Bármelyik jó.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-24 13:15:08 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy szemléltet
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-24 13:15:08 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy szemléltet
Peer comment(s):
agree |
Sonia Soros
6 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Attila Bielik
: 4 in 1:)
34 mins
|
Köszönöm! Igen. :)
|
|
disagree |
Ildiko Santana
: A megadott 2 részletben a "demonstrate" 2 különböző jelentését láthatjuk. 3 javaslatod egyike sem állja meg a helyét a 2. mondatban. Utólag beírt "A megfelelő operációs rendszer alapos ismertetését vázolja fel." fordításod ugyancsak helytelen.
1 hr
|
Teljesen felesleges ugyanazt megadnod, amit én 1 órával ezelőtt megadtam. Ilyenkor agreet szokás írni. Senki nem mondta, h ugyanazzal kell kifejezni. Ezért adtam meg 4 verziót. A 2. mondat: A megfelelő operációs rendszer alapos ismertetését vázolja fel.
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: sztem a legsemlegesebb az ismertet, abban a bemutatás is benne van
2 hrs
|
Köszönöm!
|
Something went wrong...