Apr 20, 2012 22:19
12 yrs ago
English term

continuum perspective on the illness

English to Hungarian Medical Medical (general)
Kedves Kollégák!
A fenti kifejezés lefordításához kérném szíves segítségüket. A szövegkörnyezet:

To this we added strategies for reducing self-stigmatisation such as the provision of a continuum perspective on the illness, and discussion not only of the stress-vulnerability model, but also of famous people who have struggled with psychosis.

Pszichiátriai betegségeknél alkalmazott motivációs beszélgetés a fő téma!

Köszönettel:kisrita
Proposed translations (Hungarian)
3 +1 körülírás, ld. lent

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

körülírás, ld. lent

A kontinuitás-elmélet nem kategorizál beteg-egészséges mentális állapotokat, ezek szerint a betegség és az egészség között nincs végleges törés. "In clinical psychology or psychiatry, categorical models seek to distinguish and define particular mental disorders or illnesses, whilst continuum or dimensional models propose that some people are more extreme than others on particular dimensions. Én azt írnám, hogy a "betegségtudat feloldása", de lehet, hogy van rá jobb megfogalmazás is.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a hasznos segítséget! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search