Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bonded-tip slug
Hungarian translation:
részben köpenyes (expanzív) lőszer
Added to glossary by
BalazsLaura
Mar 1, 2009 18:23
15 yrs ago
1 viewer *
English term
bonded-tip slug
English to Hungarian
Other
Military / Defense
Egy túszejtő drámában a mesterlövész "chambered a bonded-tip slug"...nem tudom, ezt a lövedékfajtát magyarul hogy nevezik.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | részben köpenyes (expanzív) lőszer | Balázs Sudár |
4 | acélmagvas töltény | hollowman (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
részben köpenyes (expanzív) lőszer
Ezt használják általában rendőrségi vagy terrorelhárító célokra. A megbontott acélköpeny hatására a golyó deformálódik és nem hatol át a testen. A fully-bonded a teljes köpenyes lövedék.
PL.A ~ lőszernek az a része, amely a fegyver csövéből kirepül. Típusai: ólom, tele-köpenyes, részben köpenyes (expanzív), sörét. A tele-köpenyes lövedék külső részét kemény fémköpeny fedi. A részben köpenyes lövedék esetében a kemény fémköpeny orr-részét megnyitották a nagyobb roncsoló hatás elérésének céljából (vadászat). Hadi célokra több különleges rendeltetésű lövedéket alakítottak ki (fényjelző, gyújtó, stb.)
http://www.bszki.hu/page.php?151
--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-03-01 20:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hollowman: Supreme® AccuBond™ CT® :
Fully bonded lead alloy core
High weight retention
Pinpoint accuracy
Boattail design
Lubalox coating/Red polymer tip
Description: Delayed, controlled expansion. Deep penetration through thick, tough skin, heavy muscle tissue and bone.
PL.A ~ lőszernek az a része, amely a fegyver csövéből kirepül. Típusai: ólom, tele-köpenyes, részben köpenyes (expanzív), sörét. A tele-köpenyes lövedék külső részét kemény fémköpeny fedi. A részben köpenyes lövedék esetében a kemény fémköpeny orr-részét megnyitották a nagyobb roncsoló hatás elérésének céljából (vadászat). Hadi célokra több különleges rendeltetésű lövedéket alakítottak ki (fényjelző, gyújtó, stb.)
http://www.bszki.hu/page.php?151
--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-03-01 20:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hollowman: Supreme® AccuBond™ CT® :
Fully bonded lead alloy core
High weight retention
Pinpoint accuracy
Boattail design
Lubalox coating/Red polymer tip
Description: Delayed, controlled expansion. Deep penetration through thick, tough skin, heavy muscle tissue and bone.
Peer comment(s):
neutral |
hollowman (X)
: szerinted, az acél magvas az -- részben -- nem köpenyes? // Szerintem meg köpenyes ...
52 mins
|
Nem. A köpeny és a mag két dolog. Mint a válaszodnál jeleztem, az acélmagos lőszer teljesen alkalmatlan a feladatra. A bonded pedig a köpenyre vonatkozik. Ld. a válaszomnál. (Egy vadász barátomat is megkérderztem, ő is erre tippelt). // Ld. a megvitatást
|
|
agree |
twelverainbow
: A szövegkörnyezet miatt erre a válaszra tippelek.Túszdrámáról lévén szó,ezt a választ találom logikusnak (átütős lövedéket használni ilyen helyzetben több mint durva lenne),ámhogy mégis mennyire köpenyes,azt az angol szövegből nem vettem ki.
21 hrs
|
A fully-bonded teljes köpenyes, bonded-tip: általában vastag falú lövedékek. Ez biztos, a többit én is a kontextus alapján gondoltam.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
acélmagvas töltény
Alaplövedéke egy mesterlövész fegyvernek mindenképpen acélmagvas. Itt egy ólomköpeny veszi körbe a belül lévő acélhengert, mely már csak pár milliméter átmérőjű. Ez az ólom akad el az első páciens testében, de az acél megy tovább...
Peer comment(s):
neutral |
Balázs Sudár
: Az acélmag (steel core), ahogy a neve is mutatja (penetrator), átmegy a testen, tehát túszejtésnél nem igazán praktikus. // Az idézet alapján is összekevered a katonai célú alkalmazással.
53 mins
|
Nem vagyunk azonos véleményen ....
|
Discussion