Glossary entry

English term or phrase:

bulk jetty

Hungarian translation:

ömlesztettáru-rakodó terminál

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Jan 20, 2010 12:12
14 yrs ago
English term

bulk jetty (staff)

English to Hungarian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
"The bulk jetty,which loaded more than 1 million tons of potash in 1970, is staffed by fifty men."

A szavak jelentése külön-külön megvan, csak azt nem tudom, hogy létezik-e valami szakszó.
Köszönöm
Proposed translations (Hungarian)
5 +1 ömlesztettáru-rakodó terminál
Change log

Jan 22, 2010 20:17: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1162483">szappanoskata's</a> old entry - "bulk jetty (staff)"" to ""ömlesztettáru-rakodó terminál""

Proposed translations

+1
2 hrs
English term (edited): bulk jetty
Selected

ömlesztettáru-rakodó terminál

Gondolom, a "bulk jetty" a kérdés, és a (staff) azért lehet utána, mert a következő mondatban annak a személyzetéről van szó.
A Discussion részben megadtam képeket, stb. Közben megtaláltam, hogy pl. a Győr-Gönyű kikötőben is van ilyen (persze, kicsiben), és egyszerűen ömlesztett áru rakodásáról beszélnek. A kikötő ezen részének az a speciális tuéajdonsága, hogy függőlegesek a falai, és mindenféle csúzda, futószalag, csővezeték és egyéb eszközök állnak rendelkezésre a különböző ömlesztett áruk, pl. termények, vegyszerek, építőanyagok stb. rakodására.

Ezért azt gondoltam, hogy ezt a rakodóterületet ömlesztettáru-rakodó területnek, vagy egyszerúen csak ömlesztettáru-rakodónak hívják. A kötőjelezés a mozgószabály miatt ez.
Az ömlesztettáru-rakodó szóra nem találtam példát a neten, de az ömlesztettáru-szállítóra igen, és innen kiderólt, hogy a rakodó területet terminálnak hívják.

"1/2004. (I. 5.) GKM rendelet

az ömlesztett árut szállító tengeri hajók biztonságos rakodásáról
...
g) <B>terminál: száraz ömlesztett áru hajóba, illetve hajóból történő rakodásra épített és használt hajózási vagy úszólétesítmény, illetve hajózási létesítmény száraz ömlesztett áru be- és kirakodására kijelölt elkülönített része;</B>"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-20 14:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs az ékezetes betűk elgépeléséért.
Note from asker:
Köszönöm a gyors és kimerítő választ. Egyébként a staff jelenlétével kapcsolatban jól gondoltad, azért is raktam zárójelbe. Mégy egyszer köszönöm
Peer comment(s):

agree juvera : (Csak ne írnának két illetvét is egy mondatban. Azt hiszik, hogy ettől hangzik hivatalosnak, mert az "és" és a vagy túl közönséges? Ne válaszoljatok, csak morgok.)
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen a segítséget. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search