GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:06 Apr 24, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giacomo Mantani Italy Local time: 20:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contatti e punti di saldatura posti posteriormente |
|
ribbon-based back contact contatti e punti di saldatura posti posteriormente Explanation: Con "back contact" si fa riferimento generalmente alla tecnologia che viene indicata come Metal Wrap Through in cui i punti di saldatura ed i contatti sono posti dietro al pannello solare. Dalla seguente immagine puoi si può capire bene la differenza sostanziale coi modelli convenzionali frontali: https://epp.industrie.de/wp-content/uploads/1/4/1496173.jpg Quando vi è scritto "back contact" indica quindi la disposizione nella parte "posteriore" (non esposta al sole), "ribbon-based" sono i modelli che utilizzano punti di saldatura tra le celle. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.