Glossary entry

English term or phrase:

cluster housing

Polish translation:

zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)

Added to glossary by Polangmar
Jun 6, 2008 09:41
15 yrs ago
English term

Cluster housing

English to Polish Social Sciences Architecture
In a residential subdivision, detached housing with each unit in close proximity to the others to allow for a large tract of open land to be shared by the units.

czy ktoś wie jak to przetłumaczyć?
Change log

Jun 6, 2008 19:34: Polangmar Created KOG entry

Jun 6, 2008 19:42: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

9 hrs
Selected

zabudowa skupiona (wokół wewnętrznych przestrzeni)

A subdivision technique in which detached dwelling units are grouped relatively close together, leaving open spaces as common areas.
Dwellings grouped closely together to form relatively compact units. The space between clusters usually is allocated to pedestrian circulation and cooperative recreational use. This pattern normally results in a higher density of land use than that of a conventional subdivision layout.
http://tinyurl.com/5xeh4s

7) zabudowa skupiona wokół wewnętrznych przestrzeni, przeznaczonych w nie mniej niż 30% pod zieleń urządzoną i rekreację
http://tinyurl.com/3zyxfv

Nie dotyczy to wyłącznie domków jednorodzinnych:
http://tinyurl.com/4l6bpy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta podpowiedż najlepiej pasuje do kontekstu"
2 hrs

osiedle domów jednorodzinnych



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-06 12:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.housing.qld.gov.au/about/pdf/languages/polish/fac...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-06 12:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

lub "domków" :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search