Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gross groupie groper
Polish translation:
obleśny obłapiacz fanek
Added to glossary by
jodelka
Apr 23, 2010 10:48
14 yrs ago
English term
gross groupie groper
English to Polish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
This whole act might work on your little groupies, but not
me, so find another groupie to grope, you gross groupie groper! - dziewczyna odzywa się tak do kolesia z bandu.
Facet na to: How can you say that? I mean, literally, that sounded really hard to say.
Czyli tłumaczenie ma być trochę trudne do wymówienia. Any ideas? :)
me, so find another groupie to grope, you gross groupie groper! - dziewczyna odzywa się tak do kolesia z bandu.
Facet na to: How can you say that? I mean, literally, that sounded really hard to say.
Czyli tłumaczenie ma być trochę trudne do wymówienia. Any ideas? :)
Proposed translations
(Polish)
3 +5 | obleśny obłapiacz fanek | orchid8 |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
obleśny obłapiacz fanek
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-04-23 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
czyli "...ty, obleśny obłapiaczu/obmacywaczu fanek!"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-04-23 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
czyli "...ty, obleśny obłapiaczu/obmacywaczu fanek!"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super! Dzienx. :)"
Something went wrong...