Glossary entry

English term or phrase:

Brilliant Color

Polish translation:

jaskrawe kolory (o wysokim nasyceniu)

Added to glossary by Marian Krzymiński
Jun 4, 2007 18:54
16 yrs ago
English term

Brilliant Color

English to Polish Tech/Engineering Computers: Hardware
Technologia Brilliant Color.
Czy mogę to zostawić jako Brilliant Color, czy też ma to swoją nazwę po polsku?
Change log

Jun 5, 2007 20:07: Marian Krzymiński changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/14654">Anna Korzeniowska-Bihun's</a> old entry - "Brilliant Color"" to ""jaskrawe kolory (o wysokim nasyceniu)""

Discussion

Marian Krzymiński Jun 5, 2007:
;o)

Proposed translations

1 hr
Selected

jaskrawe kolory (o wysokim nasyceniu)

IMHO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo!"
+1
35 mins

Brilliant Bolor (lśniące kolory)

Najlepiej sprawdź na polskich stronach producenta -- jeśli istnieją -- czy i jak on sam to tłumaczy. Jeśli nie ma takich stron ani żadnych szczegółowych instrukcji, to przy pierwszym wystąpieniu napisałbym jak wyżej -- termin angielski wielkimi literami i wytłumaczenie polskie w nawiasie, a później stosował tylko termin angielski.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-06-04 19:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

O matko, Brilliant Color miało być, nie Bolor :o)
Peer comment(s):

agree K S (X) : I like this BOLOR ;-)
3 hrs
proszę mnie nie dobijać ;o) dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search