Glossary entry (derived from question below)
Apr 2, 2013 13:30
11 yrs ago
14 viewers *
English term
body
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Each test product, sample and reference sample shall bear a label with information on the rear side of the substrate or body.
chodzi o znaki drogowe
o "substrate" pytałem dziś rano - zapewne "podłoże"
chodzi o znaki drogowe
o "substrate" pytałem dziś rano - zapewne "podłoże"
Change log
Apr 2, 2013 13:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
korpus
Choć tu można dać też "tarcza" lub "płyta".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-02 15:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
Materiały użyte na lico i tarczę znaku oraz połączenie lica znaku z tarczą znaku...
Stały znak drogowy pionowy - składa się z lica, tarczy z uchwytem...
http://tinyurl.com/c3kh4dz ["korpus" występuje w kontekście słupków; można go zaadaptować do znaków]
Jeśli tłumaczyć "body" jako "tarcza", to wówczas "or" jako "czyli".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-02 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------
Moim zdaniem użyto dwóch określeń na to samo (a "or" znaczy "czyli").
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-02 15:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
Materiały użyte na lico i tarczę znaku oraz połączenie lica znaku z tarczą znaku...
Stały znak drogowy pionowy - składa się z lica, tarczy z uchwytem...
http://tinyurl.com/c3kh4dz ["korpus" występuje w kontekście słupków; można go zaadaptować do znaków]
Jeśli tłumaczyć "body" jako "tarcza", to wówczas "or" jako "czyli".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-02 16:24:23 GMT)
--------------------------------------------------
Moim zdaniem użyto dwóch określeń na to samo (a "or" znaczy "czyli").
Note from asker:
czym by się ten element różnił od "podłoża"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
Something went wrong...