Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
biscuit
Polish translation:
obce pióro, lamelka
Added to glossary by
Polangmar
Mar 24, 2008 23:08
16 yrs ago
3 viewers *
English term
biscuit
English to Polish
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
chodzi o łączenie blatów kuchennych drewnianych:
"when joining two worktops together three standard worktops bolts must be used on each joint along with biscuits"
znalazłem takie wersje jak "biskwit" i "lamelka" (od "biscuit joiner" - lamelownica), ale nie jestem pewien czy któraś z tych wersji jest właściwa
"when joining two worktops together three standard worktops bolts must be used on each joint along with biscuits"
znalazłem takie wersje jak "biskwit" i "lamelka" (od "biscuit joiner" - lamelownica), ale nie jestem pewien czy któraś z tych wersji jest właściwa
Proposed translations
(Polish)
4 -1 | wczep (stolarski) | Polangmar |
Change log
Aug 19, 2008 19:40: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/734057">Medard's</a> old entry - "biscuit"" to ""wczep (stolarski)""
Aug 19, 2008 19:49: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/661344">Polangmar's</a> old entry - "biscuit"" to ""wczep (stolarski)""
Proposed translations
-1
4 mins
Selected
wczep (stolarski)
Według słownika budowlanego.
Peer comment(s):
disagree |
ArturSz
: http://www.meble.pl/en/26,126/126/strona2,0,0/meble3247.html
1 hr
|
Poprawiłem na "obce pióro".:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję za błyskawiczną odpowiedź"
Discussion