Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
absence policy
Polish translation:
zasady rozliczania absencji
Added to glossary by
Agnieszka Zmuda
Sep 1, 2005 08:36
18 yrs ago
2 viewers *
English term
absence policy
English to Polish
Other
Human Resources
(Contract of Employment)
Company Absence Policy - tytul punktu opisujacego co i jak zrobic aby dostac wynagrodzenie pomimo nieobecnosci w pracy. Czy ma ktos pomysl na zwiezly tytul po polsku, please?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | zasady rozliczania absencji | Agnieszka Zmuda |
4 | postepowanie w wypadku nieobecnosci/absencji | Krzysztof Hoffmann |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
zasady rozliczania absencji
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 52 mins (2005-09-01 19:29:01 GMT)
--------------------------------------------------
może więc lepiej (a propos komentarza Krzysztofa): zasady rozliczania SIĘ Z absencji;
komentarz Askera wyraźnie sugeruje, że chodzi o to, co PRACOWNIK ma zrobić w związku ze swą absencją, żeby dostać wynagrodzenie itd.;
mam wrażenie, że sformułowanie "postępowanie w wypadku nieobecności/absencji" nie wskazuje na to jednoznacznie, ale to już Asker sobie wybierze
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 52 mins (2005-09-01 19:29:01 GMT)
--------------------------------------------------
może więc lepiej (a propos komentarza Krzysztofa): zasady rozliczania SIĘ Z absencji;
komentarz Askera wyraźnie sugeruje, że chodzi o to, co PRACOWNIK ma zrobić w związku ze swą absencją, żeby dostać wynagrodzenie itd.;
mam wrażenie, że sformułowanie "postępowanie w wypadku nieobecności/absencji" nie wskazuje na to jednoznacznie, ale to już Asker sobie wybierze
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No comments, just thanks."
10 hrs
postepowanie w wypadku nieobecnosci/absencji
albo: "zasady postepowania w wypadku nieobecnosci/absencji"
albo po prostu "nieobecność w pracy" tudzież "absencja" skoro to tytuł punktu
albo po prostu "nieobecność w pracy" tudzież "absencja" skoro to tytuł punktu
Something went wrong...